Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 26652
lengoua-mére, lengoues-méres
definicion
-
  • nom femenin [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • langue maternelle, langues maternelles [valor : 10]
    ---
  • langue natale, langues natales [valor : 10]
    ---
  • lingua materna, lingue materne[valor : 10]
    ---
  • lingua madre, lingue madri[valor : 10]
    ---

Frâses

  • U comencement t'avéve prês un papiér bllanc et, tot orgolyox, t'éres parti por la granta aventura de devenir ècriven. Mas, tot de suite, aprés aver ècrit les premiéres paroles, la cèrtituda de ta man ére èvania: t'éres pllen de dôtes et de demandes. Coment ècrire ço, coment ècrire cen ... Et l'entousiasmo de comunicar ètot ta lengoua-mére 'l ére étâ rèdui u pesant silence de l'analfabèto. Pou a pou doves quèstions s'éront ècllarâyes: coment ècrire et coment sè fére comprendre? [valor : 10]
    ècritura d'origina : U comencement t'avéve prês un papiér blanc et, tot orgolyox, t'ére parti por la granta aventura de devenir ècriven. Mas, tot de suite, aprés aver ècrit les premiéres paroles, la cèrtituda de ta man ére èvania: t'ére plen de dôtes et de demandes. Coment ècrire ço, coment ècrire cen ... Et l'enthousiasmo de comunicar atot ta lengoua-mére 'l ére étâ rèdui u pesant silence de l'analfabète. Pou a pou doves quèstions s'éront ècllarâyes: coment ècrire et coment se fére comprendre?
    Règ·ion : Arpitania
    Grafia : ORB, Ortog. de Refèrence. B.
    Sôrsa : F.Corradin - Comunicar ou sonar? - Viena tsu ma trasa - 2010
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche