Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 26979
tôrd
definicion
3 p.s. - endicatif present - vèrbo tôrdre.
en Francês en Italien sinonimos
  • tord 3.p.s. ind.prés. [valor : 10]
    ---

Variantes

  • tôrd (VdA) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : tord
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains – 1914. Web d'entèrèt :
    ---
  • tôrd (Bjl) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : tort
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : MdOingt, Marguerita d'Oingt
    Sôrsa : Duraffour, Gardette et Durdilly - Les Œuvres de Marguerite d'Oingt - Paris - 1965 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • A Sent Pol, Lo frêd sè tôrd lo côl. [valor : 10]
    ècritura d'origina : A San Poû, Lo fret se tord lo cou.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.321 a la pâge 95 du lévro)
    nota : À la Saint-Paul, Le froid se tord le cou.
    ---
  • Et pœr ço que il vos tôrd a plles grand profit, jo vos deré la rêson por que crê que Diô la llui at fêt. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Et per co que illi vos tort a plus grand profet, jo vos direy la reyson per que crey que Deus la ly a fayt.
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : MdOingt, Marguerita d'Oingt
    Sôrsa : SPECULUM - Duraffour, Gardette et Durdilly - Les Œuvres de Marguerite d'Oingt - Paris - 1965
    nota : Et pour que vous en tiriez un plus garnd profit, je vous dirai la raison pour laquelle je crois que Dieu la lui a faite.
    ---
  • A Sent Pol, Ou que l'hivèrn s'apond, Ou qu'il sè tôrd lo côl. [valor : 10]
    ècritura d'origina : A Saint Poû, O que l'iver s'appou O qu'i se tord lo cou.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.322 a la pâge 95 du lévro)
    nota : À Saint Paul, ou que l'hiver s'appuie (pour recommencer), Ou qu'il se tord le cou (pour en finir).
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche