Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 27158
seréd/serâd (étre)
definicion
2 p.p. - futur simpllo - vèrbo étre.
  • endicatif futur 2.p.plur. [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • serez [valor : 10]
    ---
  • sarete[valor : 10]
    ---

Variantes

  • seréd/sèréd (étre) [GE] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : sari
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : ATHENA - Pierre Perroud Web d'entèrèt : http://athena.unige.ch
    ---
  • seréd/sèréd/serâd/sèrâd (étre) [VdA] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : saì/sarì/sarà
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : BREL, École pop. de patois Vald.
    Sôrsa : AA.VV. - Patois à petits pas - Méthode pour l'enseignement du francoprovençal - 1999 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • "Passâds devant, je vos la derê bèla, Quand vos sèréd u sonjon de l'èchiéla! U ben plletout, u serat los/les corbéls. Vêde-vos pas qu'ils vos atendont lé?" [valor : 10]
    ècritura d'origina : "Passa devan, ze vo la derai bella, Quan vo sari u sonzon de l'eitiella! U bin petou, y sara lou corbai. Vade-vo pas cui vos attandon lai?"
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : La Chançon de l'Èscalâda - 1603 - Cél qu'est lé-'h-hôt. Strofa 48. (http://athena.unige.ch/athena/helvetia/cqlaino.html)
    nota : "Passez devant, je vous la dirai belle, Quand vous serez au sommet de l'échelle! Ou bien plutôt ce seront les corbeaux. Voyez-vous pas qu'ils vous attendent là."
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche