Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 27327
derat
definicion
3 p.s. - futur simpllo - vèrbo dére.
  • endicatif futur 3.p.plur. [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • dira [valor : 10]
    ---
  • dirà[valor : 10]
    ---

Variantes

  • derat (GE) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : dera
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : ATHENA - Pierre Perroud Web d'entèrèt : http://athena.unige.ch/
    ---
  • derat (Bjl) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : déra
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Dijon - 1994 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • On vos derat que tota la prétralye, Prés de Tonon, u covent de Ripalye, Ils firont lé lœr conspiracion, Màs lo bon Diô rompit lœr trayison. [valor : 10]
    ècritura d'origina : On vo dera que tota la preitraille, Prè de Tonon, u covan de Ripaille, Y firon lai leu conspiracion, Mai le bon Di ronpi leu trahison.
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : La Chançon de l'Èscalâda - 1603 - Cél qu'est lé-'h-hôt. Strofa 65. (http://athena.unige.ch/athena/helvetia/cqlaino.html)
    nota : On vous dira que toute la prêtraille, Près de Thonon, au couvent de Ripaille, Firent là leur conspiration, Mais le Bon Dieu rompit leur trahison.
    ---
  • Que derat-il, cél grand rê de France, Los Holandês et lo prince d'Orange! Que deront-ils encora los Angllouès! Ils sè riront du grand Duc de Savouè! [valor : 10]
    ècritura d'origina : Que dera-t-ai, celi gran rai de France, Lou Hollandai et le prince d'Orange! Que deront-ai ancora luos Angloi! I se riron du gran Duc de Savoi!
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : La Chançon de l'Èscalâda - 1603 - Cél qu'est lé-'h-hôt. Strofa 60. (http://athena.unige.ch/athena/helvetia/cqlaino.html)
    nota : Que dira-t-il, ce grand roi de France, Les Hollandais et le prince d'Orange! Que diront-ils encore les Anglais! Ils se riront du grand duc de Savoie!
    ---
  • Bâh ! el ne derat rien. El sât bèn que quànd una vêva sè remarie, los jouenos lyé fesant de bruit per los chemins, et nen prœfitont por llui fére payér a bêre. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Bo! éle ne déra yyè. Éle sé ban ke kèt un-ne vanve se remareye, lô dzône li fezan de breû pe lô tseûman, é n'è preûfitan pe li fére payun a banre.
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Documents publiés par Claude Michel - 1994
    nota : Bah! Elle ne dira rien. Elle sait bien que quand une veuve se remarie, les jeunes gens lui fesaient du bruit par les chemins, et en profitent pour lui faire payer à boire.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche