Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 30071
pitoc, pitoca, pitocs, pitoques
definicion
-
  • nom [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • avare, avare, avares, avares [valor : 10]
    ---
  • grossier, grossière, grossiers, grossières [valor : 10]
    ---
  • chiche, chiche, chiches, chiches [valor : 10]
    ---
  • avaro, avara, avari, avare[valor : 10]
    ---
  • grossolano, grossolana, grossolani, grossolane[valor : 10]
    ---

Variantes

  • pitoc, pitoca, pitocs, pitoques [VdA] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : pitoque, pitocca, pitoque, pitoque
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Fére lo pitoc. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Fére lo pitoque.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Faire le chiche.
    ---
  • 'L est checa pitoc. [valor : 10]
    ècritura d'origina : L'est tsëca pitoque.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Il est un peu avare, un peu grossier.
    ---
  • Bocàr pitoca. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Boqué pitocca.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Recevoir des coups.
    ---
  • 'L est doux jorns que je su a sèrvir ceta vielye et nen é bèle prod! Vôt nion qu'a mè vêre megiér cela pitoca. [valor : 10]
    ècritura d'origina : L'est dö dzor que dze si a servi ceutta viélie et nen-ni belle prau! Vou gnenca me vïre meudzé çalla pitocca.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Voilà deux jours que je sers cette vieille et j'en ai déjà assez. Elle ne veut même pas me voir manger, cette avare.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche