Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 32411
consèquence (de/en -)
definicion
-
  • locucion advèrbiâla [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • en conséquence [valor : 10]
    ---
  • conséquence (en -) [valor : 10]
    ---
  • di conseguenza[valor : 10]
    ---
  • conseguenza (di -)[valor : 10]
    ---

Frâses

  • Il aparêt, de consèquença, que lo premiér pâs dens lo procèssus de la cognessença est lo contact avouéc lo mondo èxtèrior: lo degrâ de la sensacion. [valor : 10]
    ècritura d'origina : I apareit, de konsekansa, ke lo premei pas din lo prosesus de la kogneisensa et lo kontakt avoi lo mondò esterior: lo degrei de la sensaksion.
    Règ·ion : Arpitania
    Grafia : LLA, La lingua Arpitana J.Arrieta.
    Sôrsa : De la prateka - La relaksion intre la kogneisensa e la prateka, intre lo savey e l'aksion - Traduksion in Harpetan d'in testò filozofekò de Mao Tze Toung - 1937 - Aohta, gzenei 1974
    nota : Il apparaît, en conséquence, que le premier pas dans le processus de la connaissance, c'est le contact avec le monde extérieur: le degré des sensations.
    ---
  • Los marxistos èstimont que l'activitât de produccion de la sociètât humèna sè dèvelope pas a pas, du degrâ enfèrior u degrâ supèrior; de consèquença, la cognessença qu'ilt ant los homos, sêt de la natera sêt de la sociètât, sè dèvelope assé pas a pas, de l'enfèrior u supèrior, a dére du supèrficiel u profond, de l'unilatèrâl u multilatèrâl. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Le marsiste estimon ke l'aktivito de produksion de la societo umanha se deivelope pas a pas, di degrei inferior i degrei superior; de konsekansa, la kogneisensa k'i ant les òmò, sie de la nateha sie de la societo, se deivelope anke pas a pas, de l'inferior i superior, a deihe di superfisial i profon, de l'unilateral i multilateral.
    Règ·ion : Arpitania
    Grafia : LLA, La lingua Arpitana J.Arrieta.
    Sôrsa : De la prateka - La relaksion intre la kogneisensa e la prateka, intre lo savey e l'aksion - Traduksion in Harpetan d'in testò filozofekò de Mao Tze Toung - 1937 - Aohta, gzenei 1974
    nota : Les marxistes estiment que l'activité de production de la société humaine se développe pas à pas, des degrés inférieurs aux degrés supérieurs ; en conséquence, la connaissance qu'ont les hommes, soit de la nature soit de la société, se développe aussi pas à pas, de l'inférieur au supérieur, c'est-à-dire du superficiel à ce qui est en profondeur, de l'unilatéral au multilatéral.
    ---
  • Pas-muens, s'on considère lo procèssus dens son dèvelopement, lo mouvement de la cognessença humèna fenét pas lé. Tot procèssus, qu'il seye naturèl ou sociâl, progrèsse et sè dèvelope en rêson de ses contradiccions et lutes entèrnes, et lo mouvement de la cognessença humèna dêt ègalament progrèssiér et sè dèvelopàr en consèquença. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Neamoen, s'on konsideihe lo prosesus din son deivelopemen, lo movemen de la kogneisensa umanha feney pa lai. Tut prosesus, k'i sie natural o sosial, progrese e se deivelope en reyzon de se kontradiksion e lute interne, e lo movemen de la kogneisensa umanha dey eigalament progresei e se deivelopei en konsekansa.
    Règ·ion : Arpitania
    Grafia : LLA, La lingua Arpitana J.Arrieta.
    Sôrsa : De la prateka - La relaksion intre la kogneisensa e la prateka, intre lo savey e l'aksion - Traduksion in Harpetan d'in testò filozofekò de Mao Tze Toung - 1937 - Aohta, gzenei 1974
    nota : Toutefois, si l'on considère le processus dans son développement, le mouvement de la connaissance humaine ne s'achève pas là. Tout processus, qu'il soit naturel ou social, progresse et se développe en raison de ses contradictions et luttes internes, et le mouvement de la connaissance humaine doit également progresser et se développer en conséquence.
    ---
  • Los marxistos recognessont que, dens lo procèssus g·ènèral et absolu du dèvelopement de l'univèrs, lo dèvelopement de châque procèssus particuliér il est relatif, et que, de consèquènce, dens lo fllot enfeni de la veretât absolua, la cognessença qu'ils ant los homos d'un procèssus particuliér, a châque degrâ de son dèvelopement, est mâques una veretât relativa. De l'adicion d'un mas de veretâts relatives sè constitue la veretât absolua. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Le marsiste rekogneison ke, din lo prosesus gzeneral e absolu di deivelopemen de l'univers, lo deivelopemen de ksake prosesus partikular i et relatif, e ke de konsekansa din lo flòt infini de la veheto absolua, la kogneisensa k'i ant les òmò d'in prosesus partikular, a ksake degrei de son deivelopemen, et make inha veheto relativa. De l'adiksion d'in mas de veheto relative se konsitue la veheto absolua.
    Règ·ion : Arpitania
    Grafia : LLA, La lingua Arpitana J.Arrieta.
    Sôrsa : De la prateka - La relaksion intre la kogneisensa e la prateka, intre lo savey e l'aksion - Traduksion in Harpetan d'in testò filozofekò de Mao Tze Toung - 1937 - Aohta, gzenei 1974
    nota : Les marxistes reconnaissent que, dans le processus général, absolu du développement de l'univers, le développement de chaque processus particulier est relatif, et que, par conséquent, dans le flot infini de la vérité absolue, la connaissance qu'ont les hommes d'un processus particulier à chaque degré de son développement n'est qu'une vérité relative. De la somme d'innombrables vérités relatives se constitue la vérité absolue.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche