Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica Glossèros
parola n.: 32869
gadin, gadins (cayon)
definicion
-
  • nom mâcllo [valor* : 10]
[cayon]
en Francês en Italien sinonimos
  • pourceau, pourceaux [valor : 10]
    ---
  • porc, porcs [valor : 10]
    ---
  • cochon, cochons [valor : 10]
    ---
  • porco, porci[valor : 10]
    ---
  • maiale, maiali[valor : 10]
    ---

Variantes

  • gadin, gadins [VdA] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : gadén/gadeun/gadìn
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : BREL, École pop. de patois Vald.
    Sôrsa : Web d'entèrèt : http://patoisvda.org
    ---

Frâses

  • 'L ére tot sarvouegiê: ses uelys érant franc rojos, Et lo fond de son cœr lyé fesêt un preprôjo... Pariér, sensa travâly, 'l avêt pas de mengiér; Pœr gouardàr les gadins 'l est alâ s'engagiér. Per pèrmission de Diœ, son mêtre lo trètâve Ètot de crouê pan nêr, come lo meretâve; [valor : 10]
    ècritura d'origina : L'ëre tot sarvouedzà: se jeu l'ëron franc rodzo, Et lo fon de son coeur l'ei feget un reprodzo... Parë, sensa travail, l'ayet pa de mindzé; Pe gardé le gadin l'est allà s'ingadzé. Pe permechon de Dzeu, son métre lo tratàve Atot de croè pan ner, come lo meretàve;
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Abbé Jean-Baptiste CERLOGNE, L'INFAN PRODEGGO, 1855
    nota : Il était hors de lui-même; ses yeux étaient vraiment rouges, Et le fond de son coeur lui faisait un reproche... Ainsi, sans travail, il n'avait pas de quoi manger; à garder les pourceaux il alla s'engager. Par permission de Dieu, son maître le traitait Avouéc du mauvais pain noir, comme il le méritait;
    ---
  • Lo bouat des gadins. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lo bouat di gadin.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : La porcherie.
    ---
  • Lo parque des gadins. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lo parque di gadin.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : L'étable des cochons, la porcherie.
    ---
  • Les vouèros du gadin. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Le vouéro di gadin.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Les cris aigus du cochon.
    ---
  • Des rouénos de gadin. [valor : 10]
    ècritura d'origina : De rééno de gadin.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Des cris, des hurlements de cochon.
    ---
  • Les rouénos du gadin ou du puerc. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Le rouëno di gadin o di pouer.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Les grognements du cochon, du porc.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche