Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 34500
harbelyê, harbelyêye, harbelyês, harbelyêyes
definicion
-
  • participo passâ [valor* : 10]
  • adjêctif [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • vêtu, vêtue, vêtus, vêtues [valor : 10]
    ---
  • vestito, vestita, vestiti, vestite[valor : 10]
    ---

Frâses

  • Bllanchèta, t'és bâs! Coment est-tu harbelyê? Pantalon pèrs et jupon de velu. Èh ben, je su p'encor bâs. Bllanchèta, tè fôt bâs! Coment est-tu harbelyê? Chôces grises et jupon bllanc. Ce côp, mè fôt bâs. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Blantsetta, t'i bà! Comen ë-teu arbeillà? Pantalon perse et dzapon de velu. Ebin, dze si panco bà. Blantsetta, te fat bà! Comen ë-teu arbeillà? Tsasse grise et dzepon blan. Ci cou, me fat bà.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.409 a la pâge 146 du lévro)
    nota : Blanchette, tu es en bas! Comment est-tu habillée? Pantalon bleu et gilet de velours. Eh bien, je ne suis pas encore bas. Blanchette, il te faut bas! Comment est-tu habillée? Chausses grises et gilet blanc. Cette fois, hélas, il me faut bas.
    ---
  • Harbelyê de levèt, lo chôd-temps 'l est en côrsa; Vat fére per les champs, rosseyér les froments. Ètot les louidors que tint dedens sa bôrsa, Vat payér les ovriérs que 'l ant jousu lœr temps. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Arbeillà de levet, lo tsâten l'est in coursa; Vat fére pe le tsan, rosseyé le fromen. Atot le loui d'or que tin dedein sa boursa, Vat payé le s-ouvrë que l'an dzousu leur ten.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Abbé Jean-Baptiste CERLOGNE - Le quatro seison - 1859
    nota : Vêtu légèrement, l'été est en course; Il va faire, dans les champs, roussir le froment. Avec les pièces d'or qu'il tient dans sa bourse, Il va payer les ouvriers qui ont bien occupé leur temps.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche