Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 35910
valyu/valu, valyua/valua, valyus/valus, valyues/values
definicion
Participo passâ - vèrbo valêr/valyêr.
  • participo passâ [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • valu, value, valus, values [valor : 10]
    ---
  • valso, valsa, valsi, valse[valor : 10]
    ---

Variantes

  • valu, valua, valus, values [VdA] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : vallu
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Abbé Jean-Baptiste CERLOGNE, TOBIE, 1859 Web d'entèrèt :
    ---
  • valu, valua, valus, values [Pie] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : valù
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : Marco Rey - Viena tsu ma trasa - 2010 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Pœr nos 'l ére un trèsor mémo dens la misère, O arêt bien mielx valu pèrdre cen que tè vint, Que d'alàr lo mandàr fére un si long chemin. - Ana, consola-tè; j'èspèro que torneye Et que, dens poca temps, contenta, te lo vèyes, Câr, en cél mondo tuéts pœr nos guidàr nos ens Drêt, a coutiér de nos, lo bon ange gardien". [valor : 10]
    ècritura d'origina : Per nò l'ëre un trasor mëmo din la misére, L'areit bin niou vallu perdre cen que te vint, Que d'allé lo mandé fére un se lon tsemin. - Anna, consola-tè; dz'espeéro que torneye Et que, din pocca ten, contenta te lo veye, Car, in ci mondo tseut pe no guedé no s-en Dret, a couté de nò, lo bon andze gardzen".
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Abbé Jean-Baptiste CERLOGNE - Tobie - 1859
    nota : Pour nous il eût été un trésor même dans la misère. Il aurait bien mieux valu perdre ce qui te vient, Que de l'envoyer faire un si long voyage. - Anne, console-toi: j'espère qu'il reviendra Et que, dans peu de temps, contente, tu le verras. Car en ce monde, pour nous guider, nous avons tous, à côté de nous, le bon ange gardien".
    ---
  • Mas enventens pas ren de nôvo, il ére jâ parely un côp, la globalisacion, la spècialisacion nècèssèra dens lo mondo tècnologic 'l ât portâ a ses dirèccions que 'l ant jamés valu pœr noutra montagna. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Ma anventeun pa reun de nuva, ieře dzo pařie in cool, la globalisasioun, la specializasioun netsesaria d'in lou mundo tecnologic lhot pourtà a se diresioun que ian mai valù per notra mountanha.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : Marco Rey - Vivre francoprovensal - Viena tsu ma trasa - 2010
    nota : Così facendo non inventiamo nulla di nuovo, già i nostri antenati vivevano intrecciando diverse abilità, la globalizzazione, la specializzazione indispensabile nel mondo meccanizzato ha portato a preferire le conoscenze unidirezionali che, però non valgono per il mondo alpino.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche