Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 35948
-y
definicion
-
en Francês en Italien sinonimos

Frâses

  • Balyens-y mâques, n'ens bèle feni. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Baillen-lèi maque, n'en belle feni.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Dépêchons-nous, nous avons presque fini.
    ---
  • Lo vivre francoprovènçâl ol parle pas de "ètnia", ol ât pas besouen de drapôs ou de simbolo, ol ât pas pouer de les ôtros que ils ant ôtres cotumes, portant bâstont pas les bèles paroles et lo "VOLêR" ben a sa tèrra se t'âs pas de sourdos pœ vivre-y. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lou vivre francoprovensal ou parle pa de "etnia", ou l'ot pa bezouèin de drapò o de simboul, ou l'ot pa peu de lh'aoutris que ian aoutreus coutumeus, pourtan bastoun pa le bèleus pařoleus è lou voule bèin a sa téra se ta pa de sorde per vivreié.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : Marco Rey - Vivre francoprovensal - Viena tsu ma trasa - 2010
    nota : Il "vivre francoprovensal" seppur con una identità molto forte, non parla di etnia, non ha bisogno di simboli o bandiere, non ha paura dell'alterità. Ma allo stesso tempo non bastano una forte identità culturale e l'amore per il proprio territorio se a questi non fa fronte un reddito adeguato per viverci!
    ---
  • Les ans du bôm èconomic 'ls ant portâ a una pèrta de rapôrt entre les homens et la tèrra, mâque de frutament, sens oblliguâs a identificàr-nos u tèrritouère pœr vivre-y, consèrvàr les tradicion et la histouèra. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lh'an dou boum economic ian pourtà a ina perdita de raport tra lh'omeun è la téra, maque de sfrutameun, seun oubligà a identifiquenous aou teřitoře per vivreie, counservé le tradisoun è la storia.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : Marco Rey - Vivre francoprovensal - Viena tsu ma trasa - 2010
    nota : Gli anni del miracolo economico hanno creato una spersonalizzazione nei rapporti dell'individuo col territorio, volta solo alla sfruttamento, dobbiamo identificarci con l'ambiente che ci circonda così da preservare anche abitudini e tradizioni.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche