Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 36003
dês houé
definicion
-
en Francês en Italien sinonimos

Frâses

  • Ragouèl, a cél mot, sent un freçon, trevole, Et son ètonement arrète ses paroles. Il crend que son cusin, hèlâs! fusse pués môrt, Come les ôtres sèpt, bèle lo premiér jorn. L'Ange les tranquilise: "Et pœr voutro avantâjo Balyédes-lyé, dit-il, voutra felye en mariâjo A cél garçon que vit dens la crente de Diœ, Et vos vèrrédes, dês houé, rèssuyér voutros uelys." [valor : 10]
    ècritura d'origina : Ragüel, a ci mot, sent un frisson, trevolle; Et son étonnemen arrëte sa parolle. I crent que son queuseun, hèla! fuche poue mor, Come le s-âtre sat, belle lo premië dzor. L'Andze lo tranuqlise: "Et pe voutro aventadzo Baillàde-lei, deut-ë, voutra feille in mariadzo A ci garçon que vit din la crente de Dze, Et vo verro, dei vouë, ressuyé voutre jeu".
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Abbé Jean-Baptiste CERLOGNE - Tobie - 1859
    nota : Raguël, à ce mot, sent un frisson, il tremble, Et l'étonnement arrête ses paroles. Il craint que son cousin, hélas! ne meure Comme les autres sept (maris), le premier jour même. L'Ange le tranquillise: "Pour votre mariage, À ce garçon qui vit dans la crainte de Dieu; Et vous verrez, dès aujourd'hui, sécher les pleurs de vos yeux".
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche