Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 39322
niolâ, niolâs f.
definicion
-
  • nom femenin [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • volée, volées [valor : 10]
    ---
  • storno, storni[valor : 10]
    ---

Variantes

  • niolâ, niolâs f. [VdA] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : gnoulà, gnoulà
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Una niolâ de grâles. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Euna gnolà de grale.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Une volée de corneilles.
    ---
  • Je crèyo que, pœr son èvasion, 'l at profitâ de la migracion d'una niolâ des uséls sarvâjos. Lo matin devant que partir 'l at betâ en ôrdre sa pllanèta. 'L at ramonâ a môdo ses volcans en activitât. Et 'ls éront bien comôdos pœr fére èchôdàr dèjœnon lo matin. 'L ayêt ètot un volcan crapâ. Màs, come disiêt: "Se sât jamés!" Donc 'l at ramonâ ètot lo volcan crapâ. Se sont bien ramonâs, les volcans bourlont tot tot-gent et plles règuliér, sensa èrupcion. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Dze crèyo que, pe son évajon, l'at profità de la migrachon d'euna gnoulà de s-aousë sarvadzo. La matin devan que parti l'at bettà in ordre sa planetta. L'at ramonà amodo ses volcan en actività. L'ayet dou volcan in actività. Et l'ëron bien comodo pe fére étsaoudé dedzenon lo matin. L'ayet étot un volcan crapà. Më, comme dijet: « Se sat jamë ! » Donque l'at ramonà étot lo volcan crapà. Se son bien ramonà, le volcan beurlon tot toodzen et pi regullië, sensa éruchon.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : A. De Saint-Exupéry - lo Petsou Prince - Avouë le dessin de l'oteur - Tradui in patoé valdoten pe Raymond Vautherin - Wesakeditions - 2000
    nota : Je crois qu’il profita, pour son évasion, d’une migration d’oiseaux sauvages. Au matin du départ il mit sa planète bien en ordre. Il ramona soigneusement ses volcans en activité. Il pos sédait deux volcans en activité. Et c’était bien commode pour faire chauffer le petit déjeuner du matin. Il possédait aussi un volcan éteint. Mais, comme il disait, « On ne sait jamais ! » Il ramona donc également le volcan éteint. S’ils sont bien ramonés, les volcans brûlent doucement et régulièrement, sans éruptions.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche