La Parola : âjo, âjos
12542
definicion : -
nota : âjo, viâjo, parfois temps du même âge que du temps que (pas général)
- Francês : âge
- Francês : âge mûr
- Italien : età, età
- Gramatica : nom mâlo
- Varianta : âjo, âjos (Pie)
- Varianta : âjo, âjos (VdA)
- Varianta : âjo, âjos (Bjl)
- Frâsa : Céls-ce plles grôs de mè m'ant conselyê de quitàr perdre les dèssins du/des bouye/bouyes boa que seyont uvèrtes ou cllôtes, et de m'entèrèssiér plletout a la g·eografia, a l'histouère, u(x) carcul(s) et a la gramère. 'L est parèly que j'é abandonâ, a l'âjo de siéx ans, una magnifica carriére de pintro. J'éro étâ dècoragiê de l'ensuccès de mon dèssin numèrô 1 et de mon dèssin numèrô 2. Céls-ce plles grôs de nos compregnont jamés ren de per lœr, et 'l est lagnês, pœr les menâts, de falêr tojorn lyé èxpllicàr les bagues.
- Frâsa : A l'honor de Diœ et al "lôdemos" de son benêt nom, et a recognetre sa grant misèricôrde, et regraciér los glloriox dons de sa bontât, y étre plles ferventa a fére lo sèrvice de Noutron-Sègnor Jèsus-Crist et de la sin glloriosa Vièrgéna Mâre, humilment et dèvotament vuel ècrire a voutron èdifiment una partia de la honéta et senta et discrèta convèrsacion que céta èposa de Jèsus-Crist menàt en tèrra entre ses serors, dês l'âjo de XIII ans en sus.
- Frâsa : En ço que ele ut fêt sa preyére et Noutra-Dona lyé vént devant et sembllâvet lyé que Noutra-Dona fut del âjo de quinze ans et la très grant biotât de lyé ne pôt onques ràcontar.
- Frâsa : Étre en âjo.
- Frâsa : Tobie, en sortent, trôve un garçon de son âjo,
Que sembllâve ja prèsto a fére un long voyâjo.
Màs lluen d'étre un garçon o étêt l'ange Rafaèl
Mandâ p'acompagnér les enfants d'Israèl.
Lé, treyent son bèrrèt, lo joueno Tobie
Llui/Lyé dit: "Lo sâde-vos lo chemin de Mèdie?
- Je l'é fêt tant de côps; dens Ragès mémament
J'é trovâ Gabelus, un de voutros parents".
- Frâsa : 'L est ja bèle bon pœr son âjo.
- Frâsa : Garçon et felye a l'âjo de l'adolèscence.
- Frâsa : Si je vos é racontâ céls-ce dètaly dessus l'astèroida B 612 et si je vos é confiâ son numerô, 'l est a côsa de céls-ce plles grôs. Lœr amont les chefres. Quand vos lyés prègiédes d'un nové ami, lœr vos pôsont jamés de quèstions dessus l'èssencièl. Lœr vos diont jamés: "Quint 'l est lo son de sa vouèce? Quins sont les juès que prèfere? 'L est-il un que colèctione les paviôles?" Lœr vos demandont: "Quint âjo 'l at-il? gouéro de fréres 'l at-il? Gouéro pêset-il? gouéro gâgne son pâpa? Mâques adonc lœr crèyont de lo cognetre.
- Frâsa : 'L est dur de falêr tornàr sè betàr a fére de dèssins, a mon âjo, quand on at jamés tentâ de fére d'ôtres tentatives que cela-lé d'una bouye boa cllôta et cela d'una bouye boa uvèrta, a l'âjo de siéx ans! Je chèrcheré, naturèlament, de fére de portrèts que ressembllèyont lo plles possibllo. Màs je su pas franc sûr de reussir. Un dèssin vat encor, et l'ôtro ressemblle ja pas més. Je mè trompo checa ètot dessus les proporions. Inque lo petiôd prince 'l est trop grôs. Lé 'l est trop petiôd.
- Sinonimo : viâjo, viâjos
- Sinonimo : maj·oritât, maj·oritâts