Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : dent, dents f.
15983

definicion : -

nota : dent f. dent de fourche trenteron et var. (peu répandu) dent de fourche(tte) forchon (pas général) dent-de-lion dent-de-lion (pas général) pourvoir de dents (râteau) endentar (romand, rare) agacement des dents dence f. / dencen m.

  • Francês : dent
  • Italien : dente
  • Varianta : dènt
  • Varianta : dent, dents f. (VdA)
  • Varianta : dent, dents f. (Pie)
  • Varianta : dent, dents (Fri)
  • Frâsa : A Noutra-Dama de l'Avent, Ploge et vent et lo berèt sur los dents.
  • Frâsa : Ouè màs il ne convenét gouéro bièn a cetos-qué de la nœce ; et ils ènrayéront a fére vilen. Nœs los èntendêt que marrœnar èntre lyœrs dènts.
  • Frâsa : J'é la dent que bugiet.
  • Frâsa : Los lapins sont aprés s'agouesiér les dènts.
  • Frâsa : Mèntor cœme un arrachor de dènts.
  • Frâsa : Criàr les dènts.
  • Frâsa : La réce d'una dent. La réce des pêls. La réce d'un tumor.
  • Frâsa : Pœr mè fére sietàr mè balye una brèlèta; Sur la tâblla, tot setout, 'l èpate una sèrguèta; Mè presente, avouéc grâce, un fromâjo pequent, Fêt de huét jorns devant, et franc bon pœr mes dents, Et gruviére, et fontena encora quâsi entiére, Et de burro sorti frèque de sa burriére, Un'ècuèla de crâma, un'ôtra de calyê; Et j'é trovâ bien bon tot cen que m'at balyê.
  • Frâsa : A fére son chemin Tobie continue, Et d'entôrn la vèprâ contre lo Tigre arreve. Il s'aprôche de l'égoue, et sè lâve les pièds; Un grôs pêsson tot setout de llui s'est aprochiê. Lo garçon, sachent pas quint bôrt monstro cen étêt, Dit a son compagnon: "Vêde-o lé quinta bétye! S'vos pllét, gouardâde-mè; j'é pouere que ses dents Vegnont mè dèvoràr. - Va! va! pouere de ren (èye pas pouere).
  • Frâsa : Una dent que 'l at fêt un abcès.