Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : les4
19278

definicion : pronom pèrsonèl objèt masculin plurièl.

  • Francês : les pronom masculin
  • Frâsa : En les nêres érant ècrits les "côlps" et les "templâyes" et les ordures que les Jius ils jetâvont en sa sente face et per son nôblo corps, tant que lui semblâvet étre "muciê".
  • Frâsa : La vegne des pètârdes, lo champ des echardons, Fôt les consèrvar tojorn a ta mêson.
  • Frâsa : Parèly j'é avu, lo long de ma via, un mouél de contacts avouéc un mouél de gens sèriœx. J'é brâvament vècu en-chiéz céls-ce plles grôs de mè. Je les é vus de procho. Cen 'l at quand mémo pas trop amèlyorâ mon opénion dessus lœrs.
  • Frâsa : Les préres et les femèles, Fôt pas alàr les chèrchiér luen; Ce provèrbo 'l est justo Les quâtro(s) quârts du temp.
  • Frâsa : Entretant ele vit quatro qui sè partéront d'entre los quatros cors et venéront devant lui a grant timor et sè agenoliéront et prédront lo drap qui les ôtros lo teniant dessus et lo trèséront avâl outra los pieds de lui, si que tot son prèciox côrps paréssêt ètendu dessus lo drap d'or qui éret sus la tèrra, et tenêt los pieds et les mans en hôt.
  • Frâsa : U fond d'un bouél, tuéts en famelye, Châcun 'l at son ocupacion; Lo sordât de Napoléon Les amuse atot des contelyes.
  • Frâsa : L'ôton, dens lo vèrgiér, tot atôrn du velâjo, Fét blleyér tuéts les âbros en les chargient de fruits; Vat pendre les resims, fét chêre lo folyâjo, Et balye ux campagnârds tota sôrt de produits.
  • Frâsa : Cél rê, contre les Juifs, est venu furiœx De cen que, dens son camp, un ange du Bon Diœ 'L at fêt, dens una nuet, un tèrribllo carnâjo. Il fét muerre les Juifs adonc en èscllavâjo, Et de les entèrràr dèfend èxprèssament, Sot pêna de subir la môrt pœr châtiment.
  • Frâsa : Tobit adonc sè cache avouéc de ses confréres, Et come tant qu'adonc continue de fére, Per les rues a cachon vat recuelyir les môrts; De la gôrge des chins t-ôte viâ céls-ce côrps Que la rage du rê châque jorn massacrâve; Et quand la nuet vegnêt, adonc les entèrrâve.
  • Frâsa : 'L avenge cela fiél qu'il at prês du pêsson, Nen ouend les uelys du pére: quint merâcllo! adonc On vêt que de ses uelys lyé chêt una têlèta Come fusse d'un ôf la petiôda fllorèta. Lo pére, Ana, Tobie et qui les cognessiant, Rendont/Rendent grâce u Bon Diœ lèvont u cièl lœrs mans.
  • Frâsa : Ègziste pas gins document de cés homens déns l'archivo de la comœma, mas déns des documents de les sâcres rèprèsentacions "L'Ystoria sancti Vincenti" et "Vindicta Passionis" que VEZIOUN a Jalyon dén lo XIV secllo trovens ce rèfèrement "Meistro Vincentio Rumiano detto Ciceroto, de schrima de una spada de una mane" a.s.c. 1556. VU que ol ére pas un combatent de profèssion sè trète d'un CAP spadonêre, et l'unico document que trète de ce tèmo déns l'archivo. La mancança de chaque tipo de PAGA les escllude-t de chaque règistracion, la tradicioun si vielya... donâve de-long cœme presence SCOMPTA. Les spadonêres balont pœr les priores, chaque mouvéments de les bals o PARTET de-long de l'èchota, cen nos porte a les cultures matriarcâles et ux ritos de la tèrra et de la luna a-yô la pârt èchota de lo côrp 'l est plles importanta.
  • Frâsa : Je comprendiô pas pœrquè 'l ére tant important que les moutons chèques 'ls ussont pecâ de bouêsson. Màs lo petiôd prince 'l at contenuâ: – Per consèquence pequont ètot les baobabs? J'é fêt-lyé remarcàr que les baobabs sont pas de bouêsson, màs des âbros grôs come des églléses et que, l'usse ben portâ aprés llui un tropés des èlèfants, cé tropél arreverêt pas a pecàr un baobab solèt. L'idâ de tropél des èlèfants 'l at fêt rire lo petiôd prince: - Il fôdrêt les betàr les uns dessus les ôtros...
  • Sinonimo : los²/les4