La Parola : lévro, lévros
19309
definicion : Ensembllo de fôlyes emprimâyes ou manuscrites, d'ègal mesura, liyêyes entre lyor et ètot una cuvèrta.
- Francês : livre n.m.
- Italien : libro
- Gramatica : nom mâlo
- Varianta : lévro, lévros (Pie)
- Varianta : lévro, lévros (Bjl)
- Varianta : lévro, lévros (VdA)
- Varianta : lévro, lévros (Môr)
- Varianta : lévro, lévros (Trt)
- Varianta : lévro, lévros (Vls)
- Varianta : lévro, lévros (Fri)
- Varianta : lévro, lévros (Bgy)
- Varianta : lévro, lévros (Dfn)
- Frâsa : Et avêt ele mês lo dox Jèsus-Crist en son côr que ol lyé éret semblent alcuna vês que il lyé fut present et que il tenét un lévro cllôs en sa màn por lyé ensègnér.
- Frâsa : Cet lévro(t) éret tot ècrit per defôr de lètres blanches, nêres et vèrmelyes; les fèrméls du lévro erant ècrits de lètres d'or.
- Frâsa : Et pués y avêt doux fèrméls qui cllosévant lo lévro, qui érant ècrits de lètres d'or.
- Frâsa : Ora vos deré brévament coment ceta crèatura sè ètudiyévet en cet lévro.
- Frâsa : Quand ele avêt ben regardâ cet lévro, ele començâvet a liére (lo) lévro de sa conscience, loquâl el trovâvet tot plen de fôssetât(s) et de mençonges.
- Frâsa : Entreposàr un lévro.
- Frâsa : Tants (de) groupos musicâls aprés la rechèrca dessus lo tèrritouère començont a fâre de matèrial nôvo et l’ètude dessus l’ècritura comence a donàr des bons rèsultats dens les lévros.
- Frâsa : De crouês lévros.
- Frâsa : A pêna dens les mans pouè-ye tenir mon lévro,
Ye n'é plles que los uelys et quatro dêgts de libros;
Ye su sens apetit, ye ne pouè ren dormir,
Enfin jamés gotox ne sofrét tant que mè.
- Frâsa : Quand j'aviô siéx ans j'é vu, un côp, una genta émâge, dedens un lévro que prègiêve de la Serva Nêre et 'l aviêt nom "Histouère Vècua". Cela émâge reprèsentâve una bouye boa en tren d'engorgiér un lapin sarvâjo. Vê-lé la copia du dèssin.
- Frâsa : 'L ére ècrit dedens lo lévro: "Les bouyes boa engorjont lœrs victimes totes entiéres sensa les mâchiér. Dês cen pôvont pas més bugiér et drômont pendent les siéx mês de lœr digèstion."
- Frâsa : En cet lévro trovâve-t èhcrita la via que Jèsus-Crist menét en tèrra, dês sa nativitât tant que il montét en cièl.
- Frâsa : Cet lévro fut dedens assé come un biô merior, et n'o y avêt fôr que doves pâges.
- Frâsa : Lo lévro est un ensems de tocs ècrits pœr de jornâls, articllos et podcast de "Novas d'occitania". Tocs divèrs ècrits pœr "lor" "contàr" "ma", la montagna, la lengoua et les rés les tenont gropâs ensems.
- Frâsa : Or pensâds que en lui y at d'ôtros biens avouéc ceti. Il est très-totes chouses que l'on pôt pensar ne dèsirar en tôs sos sents. Et qu'o est la ècritura qui éret ècrita en lo premiér fèrmél du lévro yô avêt ècrit: "Deus erit omnia in omnibus".
- Frâsa : Lo second fèrmél del lévro avêt ècrit: "Mirabilis Deus in sactis suis". Diœ est mèravilyox en sos sents. O non est corps d'homo qui pouet pensar come Diœ est mèravilyox en sos sents.
- Frâsa : Aprèndre dês los lévros.
- Frâsa : Il est atènciœnâ sur los lévros.
- Frâsa : Tornàr apelyér les folyèts d'un lévro.
- Frâsa : Bllètir lo dêgt avouéc de bâva pœr folyètàr un lévro.
- Frâsa : Mèclla pas céls-ce lévros, céls-ce papiérs.
- Frâsa : Sens quâse obliguâs APERQUE les bots vivont pas pllés tuéts les jorns a contact ensiems et pâssont pas pllés les jorns a travalyér la tèrra, alôra en ecrivent de TREKKING, de MOUNTAIN BIKE, alpinismo nos ACTUALISENS la lengoua, la portens a les gens que vôlont cognetre a fond la montagna.
Pœr cen utilisens tot les méso que lo progrès ol nos done, INTERNET, radio, tèlèvision et lévros.
- Frâsa : Pœrquè j'âmo pas qu'on llésèye mon lévro a la moda vielye. J'èprôvo tant de chagrin a racontàr céls-ce sovenirs. Sont ja passâs siéx ans que mon ami s'est en alâ avouéc son mouton chèque. Si je chèrcho inque de lo dècrire, 'l est pœr pas l'oublliàr. 'L est tristo d'oublliàr un ami. 'Ls ant pas tuéts avu un ami. Et je pués venir come céls-ce plles grôs de mè que s'entèrèssont mâques ux chefres. 'L est donc ètot pœr cen que j'é achetâ una bouète de colœrs et de crèyons.
- Frâsa : Llére un lévro avouéc nègllegence.
- Frâsa : La leçon que je balyêvo nen valyêt la pêna. Magâra vos vos demandâdes: Pœrquè lyés sont-ils pas, dedens cét lévro, d'ôtros dèssins si maj·èstuœx que cél du baobab? La rèponsa 'l est bien simplla: J'é cherchiê de lo fére màs je su pas étâ bon. Quand j'é fêt lo dèssin du baobab je su étâ animâ per lo sentement de fére vito.
- Frâsa : 'L at pas volu mè rendre lo lévro.
- Frâsa : Dens son lévro, 'l at bien su rendre la via du montagnârd.
- Frâsa : J'ameriô avêr cét gent lévro.
- Maqueta : lévro, lévros