La Parola : martelèt, martelèts
19683
definicion : 1) ...
2) boxus sempervirens.
nota : martelèt, martinèt (marteau de forge, hirondelle, fouet).
- Francês : martelet
- Francês : martinet
- Italien : martelletto, martelletti
- Italien : martinetto, martinetti
- Gramatica : nom mâlo
- Varianta : martelèt, martelèts [VdA]
- Varianta : martelèt, martelèts [Pie]
- Frâsa : Les homos 'ls ant la folx, lo martelèt, l'encllena,
Lo cosiér avouéc la molèta dedens.
- Frâsa : Màs apré avêr musatâ una menuta m'at reprês avouéc un cèrtin ressentiment:
- 'L est pas vrê, je tè crèyo pas! Les fllœrs sont fêblles. Sont simplles. Lœr chèrchont de s'assiuràr come pôvont. Lœr sè crèyont bœrtes avouéc lœrs èpenes.
J'é pas rèpondu-lyé. En cet moment je mè désiô: "Si cét boulon sè dèvisse pas, Je lo fâ sôtàr avoué lo martelèt."
- Frâsa : Lo petiôd prince contenuâve a m'emmèrdàr avouéc ses rèflèccions:
– Et tè te crês, que les fllœrs...
– Nan, nan, nan! Je crèyo pas! J'é rèpondu sensa l'y pensàr doux côps. Mè je m'ocupo de chouses sèriœses!
Il m'at agouétiê surprês.
– De chouses sèriœses!
Mè vesiêt, avouéc lo martelèt en man, et les dêgts pouèrcs de grâs bourlâ, cllin dessus un môbllo que l'y sembllâve plletou bœrt.
– Te preges come les grôs!
Cela considèracion m'at checa fêt balyér lagne. Màs llui, empllacâbllo, l'at contenuâ:
– Te confonds tot... te mèclles tot!
- Frâsa : 'L at pas possu dére de plles. S'est betâ a sèngllotàr de gére. En atendent 'l ére venu nuet. Dz'aviô posâ mes môbllos. Je mè nen fotiô pas mâl des martelèts, des boulons, de la sêf et de la môrt. L'y ére, dessus una ètêla, una pllanèta, la mina, la Tèrra, un petiôd prince a consolàr! Je l'é prês dens mes brès. Je lo bressiévo.
- Frâsa : Va tot de gére mè querir lo martelèt!
- Sinonimo : martinèt, martinèts
- Sinonimo : martél, martéls
- Sinonimo : boués, boués