Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : pacot, pacots
20621

definicion : 1) "Boue"; 2) Môvés mèlanjo; 3) "bouillabaisse"; 4) Môvés travâly.

nota : 1) Marcher, jouer dans la boue; se former de la boue = "pacotar"; 2) ôter la boue = "dèpacotar"; 3) plein de boue = "pacotu,-ua" (savoyard); 4) patauger dans la boue = "patrolyér" (pas gén.); 5) boue épaisse = "borba"; 6) souillé de boue = "embosalâ" (romand, savoyard); 7) couvert de terre, boue = "entèrrolâ" (alpin); 8) jouer dans la boue = "patrigotar" (pas général).

  • Francês : boue
  • Francês : gadouille, gadouilles f.
  • Francês : gadoue, gadoues f.
  • Italien : fango, fanghi
  • Gramatica : nom mâlo
  • Varianta : pachoc, pachocs (VdA)
  • Varianta : pachoque, pachoques m. (VdA)
  • Varianta : pacot, pacots (VdA)
  • Varianta : pachoc, pachocs (Pie)
  • Frâsa : Ros lo matin Pachoc por chemin. Ros la sêra Bon temps èspera.
  • Frâsa : Pitàr lo pacot/pachoque.
  • Frâsa : Les chins (ou les rats) 'ls ant lapâ lo pacot.
  • Frâsa : Les rues, les chemins sont pllênes (pllens) de pachoque.
  • Frâsa : Botes pllênes de pachoque.
  • Frâsa : Avêr de pachoque tant que ux pêls.
  • Frâsa : Étre cachiê pœr lo pachoque tant que u côl.
  • Frâsa : Sât pas cusenàr, fét mâques de pachoque(s).
  • Frâsa : Qui pôt méngiér cet pachoque!
  • Frâsa : Cet travâly 'l est mâl fêt, 'l est tot un pachoque.
  • Frâsa : Te cuelyes pas les boclles amodo, te fés mâques de pachoque.
  • Frâsa : Sât pas reprêsàr, fét mâques de pachoque(s).
  • Sinonimo : patrolye, patrolyes f.
  • Sinonimo : gabolye, gabolyes f.
  • Sinonimo : gandousa, gandouses
  • Sinonimo : jot, jots
  • Sinonimo : bôrba, bôrbes
  • Sinonimo : blloge, blloges f.
  • Sinonimo : brelye, brelyes f.
  • Sinonimo : vâsa, vâses
  • Sinonimo : lâca, lâques f.
  • Sinonimo : boua, boues
  • Maqueta : pacot, pacots m.