La Parola : sèrvir
21708
definicion : -
nota : sèrvir (+ pron.) sèrvo, s(i)ers, s(i)ert ou sèrvésso, etc. servir longtemps durar se servir de la pelle à neige rabotar
sèrvir (+ pron.) ; utilisar / -siér (pas général) utiliser ses griffes grifar utiliser une palanche palanchiér (rare)
- Francês : servir (à)
- Francês : utiliser
- Italien : servire
- Italien : utilizzare
- Varianta : sèrvir (GE)
- Varianta : sèrvir (Dfn)
- Frâsa : Aprés, ele sèrvét los ôtros; il est le grànd Pierro a Cuseniér qu'ut le talon du boquèt avouéc le rébàn. Il fut vito fêt. Los nœciérs ne musisséront pas sur plàce; ils étant prèssiês de partir. Châcun prenét sa jouena, et sè sovét avouéc, sèn demàndar son résto.
- Frâsa : Ben butâ. Ben vu. Ben tornâ. Ben sèrvi. Ben volu.
- Frâsa : Que sert por brusiér.
- Frâsa : Pœr dére que se pôt pas vivre et travalyér avouéc des activitâts u pas des temps se tè èssoublles les rés et l'idèntiât culturâl et la lengoua a cen lyé servét. Pœr cheménàr ensems. Voutro M.Rey
- Frâsa : A bien sèrvir lo Rê, ensé qu'on los vêt lèstos,
A solagiér los mâls, de mémo sont-ils prèstos.
Dens cél dèrniér mâlhœr nos 'n ons vu los èfèts;
Que n'ont-ils pas donâ, quint bien n'ont-ils pas fêt?
- Frâsa : 'L est doux jorns que je su a sèrvir ceta vielye et nen é bèle prod! Vôt nion qu'a mè vêre megiér cela pitoca.
- Frâsa : Cél bôrto avâro 'l aviêt dedens en cél celyéron tota sôrta des danrês prod vielyos, des sèlyons de burro que sèrviêt ren més qu'a ouendre les botes, des fromâjos tot rogiês, des sirons, de chèrn que 'l aviêt ren més a mengiér, ren que des chouses tot pèrdues.
- Frâsa : Mas dês la seconda pèrioda de sa prateca, pèrioda de la luta poleteca et èconomeca conscienta et organisâye, por lo fêt de son activitât prateca, de son èxpèriença aquisa u cors d'una lunta prolongiêya, èxpèriença que fut g·ènèralisâye scientificament per Marx et engels et de yô et nèssua la tèoria marxista qu'el at sèrvi a l'èducàr, ceta cllâssa fut capâblla de comprendre l'èssença de la sociètât capitalista, los rapôrts d'èxplouètacion entre les cllâsses sociâles, sos prôpros devouèrs historecos et devint adonc una "cllâssa por sè".
- Frâsa : Et tè, châtél si fier dessus lo Montjovèt
Tes murs vant a bocons, ta tor 'l est sensa têt.
Ah! du temps des sègnœrs, qui arêt osâ dére
Que lœr habitacion, un três cents ans plles târd,
Arêt pués sèrvi de taniére
Ux bètyons des renârds?
- Frâsa : "Hèlâs! contre lo cièl et contre vos, mon pére,
Desêt-il, j'é pèchiê; ô mâlhœr! ô misère!
Je mereto pas més d'entràr desot cél têt,
Pas mémo pœr sèrvir voutro dèrriér vâlèt.
- Tin les cllâfs de l'archon, tes bagues sont plleyêyes;
Va betàr tes habits, tes vèrgètes dorâyes.
Tot cen que s'est passâ, mè je l'oublio tot;
Des rechèces que j'é, t'arés ta pârt étot.
- Frâsa : - Voléd-vos, bon garçon, mè fére un grôs pllèsir?
- Ouè, ouè; bien volontiér, mémo doux se je pouè.
- Inque-lé mon garçon 'l at un voyâjo a fére;
Vodriâds-vos vos chanrgiér de llui sèrvir de pére
Et de bon compagnon lo long de son chemin,
Ben que vat, d'un belyèt, teriér cen que mè vint?
- Frâsa : Sârra-lo, cél pêsson, sensa niœna pensiére,
Trêna-lo, per les bouégnos, en fôra de la duère.
Tôta-llui viâ la fiél, lo cœr, lo fèjo enfin,
Cen pôt pués tè sèrvir lo long de ton chemin."
Aprés fêt bon chemin, vê-lé qu'un jorn Tobie
Veyent pués ja Ragès, vela de la Mèdie,
Dit: "Yô troverens-nos cé-y-at de logement?