Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : ôtros côps
24894

definicion : (les) ôtro(s) côp(s) / viâjo(s) / fês / vês, dens lo temps, un viâjo (pas général)

nota : (les) ôtro(s) côp(s) / viâjo(s) / fês / vês, dens lo temps, un viâjo. [fr.: autrefois, it.: una volta ...]

  • Francês : autrefois
  • Gramatica : locucion advèrbiâla
  • Frâsa : D'ôtros côps les cemetiéros ils évont apelyêes a l'égllése ou, bien sovent ils évont pllaciês sot lo de l'égllése.
  • Frâsa : Les chesâls d'un velâjo de d'ôtro côp, d'un châtél.
  • Frâsa : Qui volyêt d'ôtros côps fére sa provision Sur son âno partêt, et, bâs per lo Piemont. Atot son sac de riz revegnêt la bisèta Bralyent, estentant, sofllent et mémament des côps Per la rampâ de Bard et de la Montjovèta Il/o veriêve les fèrs, il/o sè tordèt lo côl. La fèna, les menâts que la fam tormentâve.
  • Frâsa : Oubliâs dês grant-temps u méten des montagnes, N'ens souegnê des sordâts por batre a cent campagnes, Fidèlos a noutro Rê tot come d'ôtros côps, Nos, les anciens sujèts de noutra Monarchie.
  • Frâsa : D'ôtros qu'ils ant de gôt pœr les bagues anciènes, Vant vesitàr les ru, les tors d'ôtros côps, Les vielyos pont, les châtéls, les cllouetros, lo Sent-Vou Les mur des Sarragins et les Pôrtes Romènes. Vos, châtél de Verrès et vielyes tors d'Arnâd Vos montrâdes u passants des murs abandonâs; Tot-un mancâdes pas d'étre pœr cen utilos: Ux uséls de la nuet vos fornédes un asilo.
  • Frâsa : Tot-un de noutro temps a grant nombro sè comptont Les châtéls que portant a la fin sè remontont. Issouègne, tè, lo tin est franc come un dèpôt, Pllen d'objèts prèciœx, bagues d'ôtros côps: Bagues que vant a cœr u Chevaliér Avondo Et que pœr les avêr 'l arêt balyê lo mondo Afin de contentàr son gôt.
  • Sinonimo : antan