La Parola : dôtar/tôtar
35922
definicion : -
- Francês : ôter
- Italien : togliere
- Gramatica : vèrbo 1 a [-ar : chantar]
- Varianta : tôtàr [VdA]
- Frâsa : L'égoue de Sent Jian,
T-ôte lo pan;
La plloge de Sent Lôrent,
Arreve justo a temps;
Màs a Sent Bartolomé,
Nion nen vôt més.
- Frâsa : La libèrtât tot-un a tués/tuéts nos est balyêye,
Màs sos plles grôs bienfêts pôvont pas passàr Bard.
L'èscllâvo 'l at sa lengoua; a nos est t-ôtâye,
Sens-nos de la patria agouétiês por bâtârds?
- Frâsa : Tobit adonc sè cache avouéc de ses confréres,
Et come tant qu'adonc continue de fére,
Per les rues a cachon vat recuelyir les môrts;
De la gôrge des chins t-ôte viâ céls-ce côrps
Que la rage du rê châque jorn massacrâve;
Et quand la nuet vegnêt, adonc les entèrrâve.
- Frâsa : Sârra-lo, cél pêsson, sensa niœna pensiére,
Trêna-lo, per les bouégnos, en fôra de la duère.
T-ôta-llui viâ la fiél, lo cœr, lo fèjo enfin,
Cen pôt pués tè sèrvir lo long de ton chemin."
Aprés fêt bon chemin, vê-lé qu'un jorn Tobie
Veyent pués ja Ragès, vela de la Mèdie,
Dit: "Yô troverens-nos cé-y-at de logement?
- Sinonimo : ôtar
- Sinonimo : r-ôtar
- Sinonimo : cordre [ôtar]
- Sinonimo : gavar