Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 13835
burô, burôs
definicion
1) Tr6blla ou môbllo por ècrire et consèrvar dens los terents los papiérs de la famelye. Dens lo temps, los documents sè betâvont mémo dens "l'artse"; 2) ...
  • nom mâcllo [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • bureau, bureaux [valor : 10]
    ---
  • ufficio, uffici[valor : 10]
    ---

Variantes

  • buriô, buriôs [valor : 10]
    Ècritura d'origina : buriô
    Règ·ion : Arpitania
    Grafia : ORB, Ortog. de Refèrence. B.
    Sôrsa : Dictionnaire des mots de base du Francoprovençal - D.Stich - 2003 Web d'entèrèt :
    ---
  • burô, burôs [Dfn] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : bureau
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010 Web d'entèrèt :
    ---
  • burô, burôs [Bjl] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : burô, burô
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Documents publiés par Claude Michel - 1994 Web d'entèrèt :
    ---
  • burô, burôs [Pie] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : buřô, buřô
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : AA.VV. - Dizionario Giaglionese - 2011 Web d'entèrèt : http://www.dizionariogiaglionese.it/
    ---

Frâses

  • Solevent son pllanchiér de mémo que de liéjo, Renvèrsét son burô, sos armouèros, sos sièjos; Et dens l'afrox sèjorn yô règne Bigilyon, Los criminèls molyês sortéront des crotons. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Soulevant son planchié de même que de liégeo, Renversit son bureau, souz armeyro, sou siégeo; Et din l'affrou sejour où reigne Bigillon, Lou criminel moüilliat sortiront du crotton.
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010.
    nota : Soulevant son plancher de même que du liège, Renversa son bureau, ses armoires, ses sièges; Et dans l'affreux séjour où règne Bigillon, Les criminels mouillés sortiront des cachots.
    ---
  • L'Èvèque, los âbès, dens cela trista crisa, Ensé que l'intendant, donéront bien lor misa; Los homos d'èpèya, los homos de barrô, Tôs los entreprenœrs, los comis de burôs, [valor : 10]
    ècritura d'origina : L'Eveque, louz abbe, din cela trista criza, Ainsi que l'intendant, donniron bien lor miza; Louz home d'epeyat, louz home de barreau, Tou louz entrepreneur, lou commi de bureau,
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010.
    nota : L'évêque, les abbés, dans cette triste crise, Ainsi que l'Intendant, donnèrent bien leur mise; Les hommes d'épée, les hommes du barreau, Tous les entrepreneurs, les commis des bureaux,
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche