Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 15514
crouta, croutes
definicion
-
  • nom femenin [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • croûte, croûtes [valor : 10]
    ---
  • crosta, croste[valor : 10]
    ---

Frâses

  • Quand pllôt lo jorn de la Pentecouta, Tot l'an les tèrres en crouta. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Quan ploù lo dzor de la Pentecoussa, Tot l'an le terre in croussa.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.229 a la pâge 65 du lévro)
    nota : Quand il pleut le jour de la Pentecôte, Toute l'année la terre en croûte.
    ---
  • Je lèsso que lo burro penetrèye tant que u fond et que sè formèye 'na crouta de rapin. [valor : 10]
    ècritura d'origina : De leisso que lo beuro pénètreye tanque i fond et que se formèye 'na crouta de rapin.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV - "La polenta grassa" - A.R. Désaymonet
    nota : Je laisse que le beurre pénêtre jusqu'au fond et que se forme une croûte de brûlé.
    ---
  • La crouta et lo molœce. [valor : 10]
    ècritura d'origina : La crouta et lo moleus.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : La croûte et la mie de pain.
    ---
  • Méngiér lo molœce et quitàr la crouta. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Mindzé lo moleus et quetté la crouta.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Manger la mie et laisser la croûte.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche