Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica Glossèros
parola n.: 15560
curâ, curâs m.
definicion
-
  • nom mâcllo [valor* : 10]
[prétro]
en Francês en Italien sinonimos
  • curé, curés [valor : 10]
    ---
  • curato, curati[valor : 10]
    ---

Variantes

  • curâ, curâs m. (Bjl) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : kieuro
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Anne-Marie Vurpas - Un noël en patois beaujolais du XIX siècle - Vox Romanica 40 – 1981. Web d'entèrèt :
    ---
  • curâ, curâs m. (Dfn) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : curau
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Le réstœ de la parœche, L'âbè Rœche, Et le curâ Vacheran, En procèssion venéront, Et chàntéront, Des Orèmus tœs/tœts ensems. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Le reste de la pareutse, L'abbé Reutse, Et le kieuro Vatseran, In processian venérent, Et tsintérent, De z'Orémus teut insan.
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Anne-Marie Vurpas - Un noël en patois beaujolais du XIX siècle - Vox Romanica 40 – 1981.
    ---
  • Quànd tœs los/les jouenos aviéront féni de bêre, la mariâ dését: - Alons! Lèssiéd nœs pâssâr, pœr ne pas fére atèndre Monsiœr lo/le curâ.- [valor : 1]
    ècritura d'origina : Kè teû lô dzône ayèran fini de banre, la maryan dizi : - Alan! Léssi neû possyun, pe ne po fére atèdre Monsyeû le tcheûro.-
    Règ·ion : Biôjolês
    Grafia : CONF, Grafia de Conflan.
    Sôrsa : Comby Auguste - Dictionnaire du Patois de Belleroche (Loire) - Documents publiés par Claude Michel - 1994
    nota : Quand tous les jeunes eurent fini de boire, la mariée dit: - Allons! Laissez-nous passar, pour ne pas faire attendre Monsieur le Curé.-
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche