Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 15665
dèbris mpl.
definicion
-
nota
1) breselye,-lyon (pas général); chaplon 2) débris de paille laissés dans la crèche = "brouces" fpl.; 3) débris de foin = "pegnon" (mot et signification pas généraux); "prims" pl. (surtout Valais); 4) débris de tuile = "tiolon" (pas général); 5) débris de bois = "retalyon"; 6) débris divers = "brechon" (mot rare).
  • nom mâcllo plurièl [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • débris mpl. [valor : 10]
    ---

Variantes

  • dèbris mpl. (Dfn) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : debrit
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010. Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Màs, lâssa! Sur-lo-champ l'égoua devint si fôrta, Qu'el fât tombar lo/le pont qu'aboutét a la pôrta. Prod gens que sont dessus chêyont dens los/les bèbris, Et un joueno mariâ funèstament pèrét. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Mais, lassa! Su lo champ l'aiga devint si forta, Qu'y fat tomba lo pont qu'aboutit à la porta. Prout gen que son dessu chayon din lo débrit, Et un joëno maria funestament périt.
    Règ·ion : Dôfenâ
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : François Blanc dit La goutta - Grenoblo Malhérou (1733)- Éditions des Régionalismes de Cressé - 2010.
    nota : Mais, hélas! Sur-le-champ l'eau devient si forte, Qu'elle fait tomber le pont qui aboutit à la porte. Beaucoup de gens qui sont dessus tombent dans les débris, Et un jeune marié funestement périt.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche