Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 20657
palyér, palyérs m.
definicion
-
  • nom mâcllo [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • pailler, paillers [valor : 10]
    ---
  • meule de paille, meules de pailles [valor : 10]
    ---
  • tas de paille, tas de paille [valor : 10]
    ---
  • fienile, fienili[valor : 10]
    ---
  • pagliaio, pagliai[valor : 10]
    ---

Variantes

  • palyér, palyérs (VdA) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : paillé
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains – 1914. Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Endrugiér a la lena crèssenta 'l est portàr la druge u palyér. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Indreudzé a la leuna cresseinta l'est porté la dreudze i paillé.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Joseph Cassano - La Vie Rustique et la Philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains - 1914 (Vére proverbo n.347 a la pâge 110 du lévro)
    nota : Fumer à la lune croissante c'est porter le fumier au fenil.
    ---
  • Pœr drœmir n'ens pas pensiéres Lo betens pués u palyér Sur la blléta yô pôt fére Les gens sonjos de son cœr. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Pe dreumi n'en pa penchie Lo beten poué i pailleur Si la blëta iàou pôu fie Le dzen sondzo de son cœur.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV - Vignade vere Doue - M.-P.Arbaney
    nota : Pour l'auberger nous ne nous faisons pas de soucis Nous le mettrons au fénil Sur le tas de foin où il peut faire Les beaux songes de son cœur.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche