Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica Glossèros
parola n.: 22815
rosèro, rosèros
definicion
-
  • nom mâcllo [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • rosaire, rosaires [valor : 10]
    ---
  • rosario, rosari (corona)[valor : 10]
    ---

Frâses

  • Les priores sont divises en três coblles, doves jouenes a mariàr de Sènta Cateléna, doves mariâs du Sâcro Côr, doves vielyes, una de Sènt Vincent l'ôtra de Noutra-Dona du Rosêro. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Le priouřeus soun divizeus an tre coubleus, dueus dzouveun da marié de sèinta Catlinò, dueus marià dou Sacro Coř, dueus vielheus, ino de Sèin Viseun l'aoutra de Notra Dona dou Rouzaře.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : Marco Rey - Dzalhoun: sabro è flòs - Viena tsu ma trasa - 2010
    nota : Le priore si dividono in tre coppie; due nubili di Santa Caterina, due giovani donne sposate del Sacro Cuore, due donne mature di cui la più anziana è la priora di San Vincenzo, l'altra della Madonna del Rosario.
    ---
  • Lor balont lo jorn de Sènt Vincent, l'octâva et lo jorn de la nominacion de les priores, Noutra-Dona du Rosêro. Fant lo bal dessus la pllaça de l'égllésa et en procèssion vèrs la mêson d'les priores, déns lo bal s'encôntront, s'encrouesont, et batont fôrt les sâbros, fant volàr-les en êr et les chapon u vol, apés en fila ils uvront lo cortê brandent les sâbros. Les bals sont de doux tipos, de FERM et en mârche. Les mârches sont quatro: normâl, BASOLEIN, stecà et VENOUSEINTSA. Les bals de FERM sont assé quatro: la carrâ, lo cor endéns, la crouesiê, la man. Les spadonêros sont de de-long de Jalyonês que balont per OBLIGACION sociâla et per FIDELITA a una vielya tradicion. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lou baloun lou dzort de Sèin Viseun, l'outava è lou dzort de la nomina de le priouřeus, Notra Dona dou Rouzare. Fan lou bal desù la plasa de l'èigleiza è an pousesioun vers la meizoun dle priouřeus, d'in lou bal s'ancountroun, s'ancroueizoun, e batoun fort li sabro, fan voulelis an aria è li tsapoun aou vol, apré an fila iiouvroun lou corteo brandan li sabro. Li bal soun de doue tipo, da freum è an martsa. Le martseus soun catro nourmal, basoulèin, stacà è venouseintsa. Li bal da freum soun asé catro la caraa, lou coř an d'in, la crouèizà, la man. Li spadouneire soun da deloun de Dzalhoune que baloun per oblig souchal e per fedeltà a ina vielha tradisioun.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : Marco Rey - Dzalhoun: sabro è flòs - Viena tsu ma trasa - 2010
    nota : Eseguono la loro danza il giorno della festa patronale, l'ottava ed il giorno della nomina delle nuove priore, la Madonna del Rosario. Gli spadonari eseguono le danze sul sagrato della chiesa e nel corteo che accompagna le priore, davanti alla chiesa questi s'incontrano, formano gruppo che si sciolgono si intrecciano e urtano violentemente le spade, le lanciano nell'aria e le riprendono al volo e poi in fila indiana aprono il corteo con passi di danza fendendo l'aria con i loro pesanti spadoni. ....
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche