Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 32534
y est/o y est/'l y est/ il y est
definicion
-
en Francês en Italien sinonimos

Frâses

  • Houé 'l y est pas de pôsta, les chôfœrs sont en grèva. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Voueu l'y est pas de posta, le choffeur son in gréve.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Aujourd'hui il n'y a pas de poste, les chauffeurs sont en grève.
    ---
  • Y est l'arc-en-cièl vat a quitàr de pllœvre. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Y è l'arcansiel vat a quité dè pieuvre.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : BREL, École pop. de patois Vald.
    Sôrsa : Glarey M. - Dictionnaire du patois de Champorcher - 2001
    nota : Il y a l'arc-en-ciel, il va quitter de pleuvoir.
    ---
  • 'Ê-te lé, cen que 'l y est! [valor : 10]
    ècritura d'origina : Èite lé, cen que l'y est!
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Regarde là ce qu'il y a!
    ---
  • 'L est tot sèc, l'y est pas més una pêla d'hèrba drête. [valor : 10]
    ècritura d'origina : L'est tot sèque, l'y est pamë euna pèila d'erba drèite.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Tout est sec, il n'y a plus un brin d'herbe debout.
    ---
  • 'L y est quâse pas de résca [valor : 10]
    ècritura d'origina : L'y est quase pa de resca.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Il n'y a presque pas de risque.
    ---
  • 'L y est pas de résca que ... [valor : 10]
    ècritura d'origina : L'y est pa de resca que ...
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Il n'y a pas de risque, de danger que ...
    ---
  • L'y est ja quârques ans de cen-lé. [valor : 10]
    ècritura d'origina : L'y est dza quaque s-an de cen-lé.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Il y a déjà quelques années de cela.
    ---
  • L'y est-il quârqu'un? [valor : 10]
    ècritura d'origina : L'y est-ë quatsun?
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Il y a-t-il quelqu'un.
    ---
  • Dens ceta chambra l'y est de cllàrtât cen qu'on vôt. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Din cetta tsambra l'y est de clliertà cen qu'in vout.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Dans cette chambre il y a autant de clarté que l'on veut.
    ---
  • Sont ôtres que devant, Mémo se y est a ran. Adonc què chât/châlt fére? Lo vin fôt lo trère. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Chôun âtrè quiè dèvan, Mimo ché yè h'aran. Adon couè tsa férè? Lo véin fa lo trérè.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Aldrèdè dè Candi- Ou lèctour - Pachatéin - 1982
    nota : Elles sont autres qu'auparavant, Même si c'est à côté. Alors que faut-il faire? Le vin il faut le tirer.
    ---
  • Y est cen que féso cé, Per difèrents pâssiês. En-d-at des biôs, des durs, Mas cllârs, jamés obscurs. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Yè chèin quié féjo ché, Pè difèrèin pôhé. Ein d'a dè bo, dè dôur, Ma cliar, jiamè oscôur.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Aldrèdè dè Candi- Ou lèctour - Pachatéin - 1982
    nota : C'est ce que je fais ici, Par différents passages. Il y en a de beaux, de durs, Mais clairs, jamais étranges.
    ---
  • Su sûr, t'arés pllèsir De prendre oncor ceti. que folyètar sovent, Tu vèrrés, y est pllèsent. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Ché chuir, t'aré plijéc Dè prèindrè ôunco stéc. Quiè foliata choèin, Tô vèré, yè pliéjèin.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Aldrèdè dè Candi- Ou lèctour - Pachatéin - 1982
    nota : Je suis sûr, tu auras du plaisir De prendre encore celui-ci. Seulement feuilleter souvent, Tu verras, il est plaisant.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche