Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 40517
côcar (regardar)
definicion
-
  • vèrbo 1 a [-ar : chantar] [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • regarder [valor : 10]
    ---
  • guardare[valor : 10]
    ---

Variantes

  • côcar (regardar) [Vls] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : côca
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GFON.VALÊS, Grafia fonètica valêsana
    Sôrsa : Rey Alfred - Aldrèdè dè Candi - Pachatéin - 1982 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Què côcar alentôrn! Sêt de nuet, sêt de jorn, Y est prod un gent payis. Tot chante et tot rit. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Quiè côca alèintor! Chi dè nètt, chi dè zor, Yè prou ôun zèin paéc. To tsantè è to réc.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GFON.VALÊS, Grafia fonètica valêsana
    Sôrsa : Rey Alfred - Alfrèdè dè Candi- Oun Zèin Paéc - Pachatéin - 1982
    nota : Il suffit de regarder aux alentours! Soit la nuit, soit le jour, C'est bien un joli pays. Tout chante et tout rit.
    ---
  • Avéd-vos côcâ lo Valês? Pous sâvont cen que pôt valêr. De Oberwald a Sent-Géngolf, Jouye come un juè de golf. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Aï vo côca lo Vali? Pôc chaôun chèin quié pou vali. Dè Oberwald a Chéin Jéingolf, Zôyè comè ôun joua dè golf.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Alfrèdè dè Candi- Vali ônéco - Pachatéin - 1982
    nota : Avez-vous regardé la Valais? Peu savent ce qu'il peut valoir. D'Oberwald à St.Gingolph, Il joue comme un jeu de golf.
    ---
  • Lo Valês y at prod una chance. On pôt côcar dens tot les sens, Vêre lluen, tot sus et tot bâs, Posâ d'ense on trôve pas. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lé Vali ya prou ôna chanss. Oun pou côca dèin to lè sanss, Virè louéin, to chôp è to ba, Poja déinchè ôun trouvè pa.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Alfrèdè dè Candi- Vali ônéco - Pachatéin - 1982
    nota : Le Valais a bien une chance. On peut regarder dans tous les sens, Voir loin, tout en haut et tout en bas, Posé ainsi, on ne trouve pas.
    ---
  • Côcâds gouéro sens bô vetus! De devant mânque pas un fil. Ren qu'admiriér les falbalâs, Jupes, fodârs, chapéls alâs. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Côca vouéro chéin bo vèhéc! Dè dèvan manquiè pa ôun féc. Rèin qu'admiriè le falbala, Jieupè, fôdar, tsapé ala.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Alfrèdè dè Candi- Lè Partéchiou - Pachatéin - 1982
    nota : Regardes comme nous sommes bien habillés! D'auparavant il ne manque pas un fil. Rien qu'admrer les falbalas, Jupes, tabliers, chapeaux ailés.
    ---
  • En côquent, on sôbre pimâ De vêre tant étr'abimâ. Por lo comprendre tot cen-lé, Sufisse pas nouthro cèrvél. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Ein côquièin, ôun chobrè pima Dè virè tan éhr'abima. Po lo comprèindrè to chèin lé, Chofitsè pa nouhro chèrvé.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Alfrèdè dè Candi- Comèin comprèindrè? - Pachatéin - 1982
    nota : En regardant on demeure bouche bée De vois tant être abimé. Pour le comprendre tout cela, Il ne suffit pas notre cerveau.
    ---
  • Sortéssens-nos des revires, Mè demando pas por rire? Què côcar cen que nos fasens Dens la via avouéc les vêsins. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Chôrtèchéin nô di rèvéirè, Mè dèmando pa po réirè? Quiè côca chèin quié nô fajéin Dèin la via avoué lè véjéin.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Rey Alfred - Alfrèdè dè Candi- Yè chéimplio, ma... - Pachatéin - 1982
    nota : Sortons-nous de lieux reculés? Je me demande, pas pour rire. Seulement regarder ce que nous faisons Dans la vie avec les voisins.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche