Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : bocon, bocons
13395

definicion : 1) "lo crouyo bocon" = le mauvais sort; 2) ...

nota : 1) un morceau, un peu "un bocon" (pas général); 2) petit morceau = "brison"/"brécalyon" (peu rép.) ou "boquelyon" (pas général); 3) tout petit morceau = "boconèt" (pas général); 4) manger par morceaux = "boconar" (pas général); 5) mettre en morceau = "(è)morselar", "èpècllar" (rares); "ètrossar" (peu répandu); 6) morceau de charbon = "grêla" (Forez, Lyon); 7) en petits morceaux = "menu" (mot pas général); 8) morceau de bois = "talot" (peu répandu).

  • Francês : morceau
  • Francês : bouchée
  • Francês : sort n.m.
  • Francês : sort n.m.
  • Italien : boccone
  • Italien : boccata
  • Italien : morso
  • Italien : brandello
  • Italien : brano
  • Italien : frantume
  • Italien : pezzetto
  • Italien : pezzo
  • Italien : porzione
  • Italien : tassello
  • Gramatica : nom mâlo
  • Varianta : bocon, bocons (GE)
  • Varianta : bocon, bocons (Pie)
  • Varianta : bocon, bocons (VdA)
  • Frâsa : V'éd por tot chôd doves bétyètes Que sofllont contre voutros pieds, Et de doux bocons de fascètes Pourament v'éte emmalyotâ.
  • Frâsa : Il voléve fâre de tâla sôrta, Qu'arêt volu tota èfondrar la pôrta, Et l'arêt mêsa per brelôdes et bocons, Pués fâre alar tot drêt dessus le pont.
  • Frâsa : Lo dèrriér bocon ol est de-long lo plles bon.
  • Frâsa : Méngiér un bocon.
  • Frâsa : La premiére nuet je mè su donc endromi dessus la sablla a plles de mile huét cent et cinquant'et-doux kilomètres d'un bocon de tèrra habitâye. J'éro bien plles isolâ d'un nôfragiê dessus una pllata-fôrma u méten de l'ocèan. Donc imaginâde miena surprêsa, a la pouenta du jorn, quand una drôla de petiôda voèce m'at rèvelyê. El désêt: " Pœr pllèsir... fâ-mè lo dèssin d'un mouton chèque! — De què? — Fâ-mè lo dèssin d'un mouton chèque..."
  • Frâsa : Quand la plloge vint du coutiér d'Aoûta, Il fôt s'en alar a souta; Quand lyé vint du coutiér de Châtelyon, Il fôt alar envionar un bocon.
  • Frâsa : Cèl reprôjo, pœr llui, est un bocon bien dur Que, come un grôs cutél, lo pouend u fond du cœr. Tobit, pœr confondre una si grant malice, Pllorent come un menât, rend grâce a la justice De Diô: "Se j'é reçu, dit-il, des châtiments, Mon Diô, je lo sé ben que tuéts mos manquements ...
  • Frâsa : Bocon d'antologie.
  • Sinonimo : toc, tocs
  • Sinonimo : morcél, morcéls
  • Sinonimo : lèche, lèches f. (bocon)
  • Sinonimo : trenche, trenches f.
  • Sinonimo : porcion, porcions
  • Sinonimo : bréca, bréques
  • Sinonimo : tès, tès
  • Sinonimo : tèsson, tèssons (bocon)
  • Sinonimo : tacon, tacons
  • Sinonimo : gregnon, gregnons
  • Sinonimo : lot, lots
  • Sinonimo : boconèt, boconèts
  • Sinonimo : boquelyon, boquelyons
  • Sinonimo : bochiê, bochiês f.
  • Sinonimo : béchiê, béchiês f.
  • Sinonimo : bèche, bèches f. (béchiê)
  • Sinonimo : bècâ, bècâs f.
  • Sinonimo : bècatâ, bècatâs f.
  • Sinonimo : môrsa, môrses (bochiê)
  • Sinonimo : gorgiê, gorgiês f.
  • Sinonimo : mâchon, mâchons