La Parola : checa
14273
- Francês : peu
- Francês : un peu
- Italien : poco
- Italien : un poco/un po'
- Gramatica : advèrbo
- Varianta : checa (Pie)
- Varianta : checa (VdA)
- Frâsa : Parèly m'at falyu cièrdre un ôtro métiér et j'é aprês a pilotàr des avions. J'é volâ checa de pertot dens lo mondo. Et la g·eografia, 'l est justo de lo recognetre, m'at brâvament sèrvi. Je saviô recognetre, d'un côp de j-uely, la Ch·ina de l'Arizona. 'L est franc bien utilo, se œn sè trove dèperdu a travèrs de la nuet.
- Frâsa : Quand lo Chemin de Sent-Jaque 'l est cllàr et 'l at checa d'ètêles, y aràt lo bon temps.
- Frâsa : Se lo matin 'l est checa seren du coutiér d'Ètroblles,
T'és sûr que lo temps serat pas tot lo jorn trobllo.
- Frâsa : Un homo trampo, checa trampo.
- Frâsa : 'L est checa pitoc.
- Frâsa : De bien d'ôtros châtéls est môrta la nobllèsse:
A sa pllace on y vêt sovent de grôs payisans
Qu'étent trètâs checa avouéc politèsse,
Sont plles fiers que des intendants.
- Frâsa : Un biô jorn de julyèt, lo jorn de la Ravena,
De Vela je m'en parto a l'ârba du matin,
En portànt aprés mè: salam, pan bllanc, fontena,
Et checa de cél cllàr qu sè fét dens la tena,
Pœr mè bllètir lo pot long de mon chemin.
- Frâsa : Pœr trovàr mes amis je savô lo chemin;
Je vâ tant que chiéz lœr, je crio: "Ho! de dedens!"
La frutiére sôrt fôra et mè dit: "Mâques entrâdes;
S'vos pllét, déte-mè vêr cen que v'avolontâdes.
J'é pœr vos presentàr pouca chousa avouéc ren;
Pœr checa de calyê féde niœn compliment.
- Frâsa : Avolontâdes-vos checa de calyê?
- Frâsa : Monsiœr.
Come les compliments sâvont pas tuéts les fére,
Je penso houé de prendre un chemin bien plles cœrt,
Et vos dére en doux mots: pœr mè v'éte un bon pére;
Je vos âmo de tot mon cœr.
Sur voutra bâblla prod garnia
Féde checa pllace a cét pan.
'L est pas bien grôs, féde èconomia,
Que n'èyâd encor dens cinquant'ans.
- Frâsa : Nos possens fenir cet travâly, bèle se 'l est ja checa târd.
- Frâsa : Alens checa plles bon-lèf (ou de bon-lèf) se nos volens arrevàr.
- Frâsa : - Cognédes-vos Tobit? - Otro-què, rèpond l'Ange,
Ragouèl fét adonc, de llui, de grants loyanges.
L'Ange l'acute checa, et pués dit: "Pèrmission,
Vos louâdes Tobit, et cél est son garçon".
Transportâ per la jouye, lé Ragouè s'ècrie:
"Coment! tè, mon garçon, tè lo fely de Tobit!
- Frâsa : Les doves rênes sè sont checa agouétièyes, dês inque sè sont apelyèyes.
- Frâsa : Mâques come j'é dét, Martin La Lena 'l amâve checa trop mênàr la gôrge et de suita que 'l est étâ u prât prèsto a comenciér l'anden, 'l at envionâ a contàr a Pantaléon...
- Frâsa : Vôs-tu checa de quèlin?
- Frâsa : Et se un petiôd sè presente, ètot son ècuelèta, a la mâma quand 'l ârrie les vaches et lyé dét: "S'o-pllét mâma checa de quèlin a mè!..."
- Frâsa : Betàr checa de vinégro u coviér pœr dègrèssiér la molèta.
- Frâsa : Il est subit alâ chèrchiê checa d'ôrjo, de rahpa de la polenta, de tartefllètes...
- Sinonimo : pou
- Sinonimo : pouca
- Sinonimo : pou (un -)
- Sinonimo : bocon (un -)
- Sinonimo : miéta (una/na -)
- Sinonimo : troc (un -)