La Parola : crox, crox
15517
definicion : crox, -osa ; bu², -a ; cavent, -a (peu répandu) ; bèsse f. (peu répandu) plein de creux (arbre) bornu / bornalu / cabornox creux n.m. bôrna ; crox ; bu ; baragne f. baragnon (non trouvé à Aoste) partie creuse sous la terre croton m.
- Francês : creux
- Francês : ravin(e)
- Francês : fosse
- Francês : trou, trous
- Francês : ravine, ravines f.
- Italien : conca
- Italien : cavità, cavità
- Italien : buco, buchi
- Gramatica : nom mâcllo
- Varianta : rapin
- Varianta : crœx, crœx (Bjl)
- Frâsa : J'é abouli lo crœx.
- Frâsa : Ragouèl devant jorn, u premiér chant du pôl,
Pœr cachiér son bi-fely at fêt fére lo crox,
Afin de l'entèrràr devant que 'l arbeyeye (vegneye l'ârba)...
En câs que contre lyé tot frêd on le troveye.
"Magâra, desêt-il, devant que seye jorn,
Come les ôtros sèpt, n'alens lo trovar môrt."
Ben que dens son èsprit roule cela pensiére,
Una de ses sèrventes, u galop, vint lyé dére:
"Tobie n'est pas môrt! 'l est san come un pêsson!
'Ls ant vu-lo du moment que préye en genolyon."
- Frâsa : Adonc lo bon crêssient, recevent cél mèssâjo,
At tot subitament dèpllètâ son vesâjo.
Sa fèna, qu'avouéc llui, fesêt un mémo cœr,
Benéssent lo Bon Diœ, partage son bonhœr,
Ragouèl devant llui fét venir sa famelye:
"Houé chavone, dit-il, lo long brun de ma felye;
Alâdes, devant jorn, vito combllar lo crox;
Grâce a Diœ 'l est pas môrt; il vit encor; tant mielx!
Ora je vâ content tuàr doves moges grâsses,
A quatro moutons grâs, nan, je lœr fâ pas grâce.
- Sinonimo : crosa, croses