La Parola : oût
20600
- Francês : août
- Italien : agosto
- Gramatica : nom mâlo
- Varianta : oûht (Pie)
- Varianta : oût (Môr)
- Varianta : oûht (Bjl)
- Frâsa : Quand plôt u mês d'Oût,
Il plôt de miél et vin dox.
- Frâsa : Quand u mês d'Oût plôt fôrt et sovent,
Lo laboror l'est pas content.
- Frâsa : Mês d'Oût èssuét, et nioles en l'êr,
Tant de nê por l'hivèrn.
- Frâsa : Premiér Jorn de l'an biô,
Lo mês oût bien chôd.
- Frâsa : Lo jorn de Sent-Bartelomél se fét biô temps,
Et se lo dèrriér jorn d'oût,
Lo solely sè cuche cllâr,
L'est l'èprôva d'un bon ôton.
- Frâsa : Los Égouabèlencs? 'Ls ant tot lo temps prês noutros sous, lo demârs de la Sent-Llôdo, a la Sent-Martin et a la fêre d'oût, a nosôtros pouvro Saperins... Et les malotes de burro que totes les fènes d'Égouabèla agôtavont en fassent la trogne?
- Frâsa : Pœr profitàr de l'êr si frès de la montagne,
Noutro Rê tot sovent lé d'entôrn lo mê d'oût
Quite les bôrds du Tibro, ou de l'Arno, ou du Pô
En menant avouéc lui la Rêna, sa compagne.
Ben sûr, entre tuéts doux, pôvont mielx reussir
A vouegiér lors bienfêts sur tot noutro payis.