Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : sèrvent, sèrventa, sèrvents, sèrventes
21704

definicion : -

  • Francês : servante
  • Francês : serviteur
  • Italien : domestica f.
  • Italien : perpetua f.
  • Italien : ancella
  • Italien : servo
  • Italien : serva
  • Italien : cameriere
  • Italien : domestica, domestiche f.
  • Gramatica : nom
  • Varianta : sèrvènta
  • Varianta : ancèla (Pie)
  • Varianta : sèrvent, sèrvènta, sèrvents, sèrvèntes (Pie)
  • Varianta : sèrvitor, sèrventa, sèrvitors, sèrventes (Pie)
  • Varianta : sèrvent, sèrventa, sèrvents, sèrventes (Dfn)
  • Frâsa : Bôna nuet, monsiors los anges, Noutres louanges! Que vos avéd de bèles vouèx! Mas que voutres três sèrventes, Seriant contentes, Se vos lyor parléd patouès!
  • Frâsa : Doves sèrvèntes tœtes jouenes, habelyês de jôlis bonèts blancs, et des devàntiérs avouéc des flœrs, teriéront de vin dens des vêrros, et los feséront pâssar per dessus la barricâda.
  • Frâsa : La sèrventa d'una cantina.
  • Frâsa : Pertot l'on vêt gouafar de garçons, de sèrventes; L'égoua, lo bruit, l'èfrê, la confusion ôgmente; Celos vont sur lo quê pœr chèrchiér de batéls, Los ôtros vers lo Bôf construisont de radéls;
  • Frâsa : Emmode sos enfants, sos garçons, ses sèrventes; Mais un novél souci l'enquiète et lo tormente: N'y at ren dens son amêd, ren a son râteliér. Los forns ni los molins ne pont pas travalyér:
  • Frâsa : Ragouèl devant jorn, u premiér chant du pôl, Pœr cachiér son bi-fely at fêt fére lo crox, Afin de l'entèrràr devant que 'l arbeyeye (vegneye l'ârba)... En câs que contre lyé tot frêd on le troveye. "Magâra, desêt-il, devant que seye jorn, Come les ôtros sèpt, n'alens lo trovar môrt." Ben que dens son èsprit roule cela pensiére, Una de ses sèrventes, u galop, vint lyé dére: "Tobie n'est pas môrt! 'l est san come un pêsson! 'Ls ant vu-lo du moment que préye en genolyon."
  • Sinonimo : chambriér/-iére
  • Sinonimo : sèrvo, sèrva, sèrvos, sèrves