Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : recuelyir
22266

  • Francês : recueillir
  • Italien : raccogliere
  • Gramatica : vèrbo 2 a [-ir (incoatif) : fenir]
  • Varianta : recuedre
  • Varianta : cuelyir (Pie)
  • Varianta : rabatàr (Pie)
  • Frâsa : Enchargiér-sè de rabatàr les sous.
  • Frâsa : Rabatàr les pomes.
  • Frâsa : Cen que l'avâro recuelye, son menât lyé grolye.
  • Frâsa : Tobit adonc sè cache avouéc de ses confréres, Et come tant qu'adonc continue de fére, Per les rues a cachon vat recuelyir les môrts; De la gôrge des chins t-ôte viâ céls-ce côrps Que la rage du rê châque jorn massacrâve; Et quand la nuet vegnêt, adonc les entèrrâve.
  • Frâsa : Et pués, tot legrement, reprend sa pllace a tâblla. Màs, nion pas de trovàr sa bôna accion louâblla, ses parents lyé/llui desiant: "Fôt-o que pœr des môrts, En dèpllèsent u rê, t'èxpôseyes tes jorns?" Màs, pœr pllére u Bon Diô, Tobit continue A recuelyir les Juifs frêds et rêds per les rues.
  • Frâsa : L'Ange, sentent prègiér de cela rècompensa, Lyés dét: "De voutros biens mè je résto prod sensa! Benédes lo Bon Diœ de tuéts céls-ce bienfêts; Je su que l'entrument du bien que vos at fêt. Du cièl Llui at sentu totes voutres preyéres, Et vos at vu passàr, sovent, des nuets entiéres, A cachiér, dens des tombes, un grant nombro de môrts, Que voutra compassion recuelyêye de jorn.