La Parola : rendre
22444
definicion : -
nota : Var. retornar.
Rendre carrâ : èquarrir/èquarrar, èquârrar.
Rendre prôpro : ap(r)opriar / apopreyér.
Rendre sèrviço : oblegiér.
Rendre bon : (a)bonar.
Rendre de môvés humor : engringiér.
Rendre gormand : agormandar/agromandar/agolyardir.
Rendre ples pesant : apesar / apesentir.
Rendre ples provond : aprovondir.
Rendre pouentu : apouentar/-tir.
Rendre un sèrviço aprés en avêr reçu un : dèsoblegiér.
- Francês : rendre
- Francês : restituer
- Francês : produire
- Francês : rembourser
- Italien : rendere
- Italien : restituire
- Italien : produrre
- Italien : rimborsare
- Gramatica : vèrbo 3 b [-re : prendre]
- Varianta : rendre (Pie)
- Varianta : rendre (Dfn)
- Varianta : rendre [VdA]
- Frâsa : Quand ben ne vos chôt ren de les gens de ma sôrta,
Je vodrên ben povêr fâre uvrir voutra pôrta,
Entrar chiéz vos, Monsiœr, vos levar mon chapél,
Vos rendre mos devêrs, vos ofrir mos rèspècts.
- Frâsa : Avouéc Marc nos condivisens l'amôr et l'atachement profond a noutron Payis et a noutra lengoua, la prôva est dedens cetes pâges fruit quotidien du sacrifiço por mantenir vivent tot cen que nos amens.
La reflèccion sur un futur possibllo est comencêye, réste a nos de lo rendre concrèt adoptent un chemin que seye parcoribllo...
Alor lo problèmo quint 'l est, comunicar ou sonar?
- Frâsa : A la fin du repâs quand niœn mengiêve més,
Lo vielyo Tobit dét a son garçon pariér:
"A cél bon jouvenèt balyerens-nos quint gajo.
Pœr cen que t'at guidâ lo long de ton voyâjo?
- Pœr lo rècompensàr, vos lo sâdes étot vos,
Sufit pas la mêtiêt du bien venu chiéz nos!
En santât m'at prês cé; san, cé, mè tôrne rendre.
L'argent, chiéz Gabelus, o est alâ llui lo prendre;
- Frâsa : Betàr enmolyér de fàviôls sècs pœr les rendres tendros.
Betàr enmolyér de mèrlucho pœr lo dèsalàr.
- Frâsa : Rendre de sous emprontâs.
- Frâsa : Rendre son dèto, les dètos.
- Frâsa : Rendre un bon sèrvicio a quârqu'un.
- Frâsa : Rendre un pllèsir.
- Frâsa : Rendre herœx, content, mâlcontent, tristo.
- Frâsa : Rendre cen qu'on at robâ.
- Frâsa : Rendre un prêsoniér.
- Frâsa : 'L at pas volu mè rendre lo lévro.
- Frâsa : Èh ben, pendent que te pôrtes rendre les três ôfs, te pôrtes rendre ètot la téta de salâda que n'ens de trop.
- Frâsa : Prendre un crep et lo rendre.
- Frâsa : Rendre lo mâl pœr lo mâl, lo bien pœr lo mâl.
- Frâsa : Rendre pôca et ren.
- Frâsa : Rendre pas un sou, niœnt qu'a un sou.
- Frâsa : Rendre tant pœr cent.
- Frâsa : Rendre l'âma a Diœ.
- Frâsa : Rendre lo dèrriér sôfllo, lo dèrriér fllât.
- Frâsa : Rendre les ârmes.
- Frâsa : Rendre quârqu'un coupâbllo.
- Frâsa : Rendre rèsponsâbllo de...
- Frâsa : Rendre una baga possiblla.
- Frâsa : Rendre la via suportâblla, ensuportâblla.
- Frâsa : Rendre èvident.
- Frâsa : Et tot cen siuvêt lo bèrgiér docilo que, sensa ni fouèt ni fèrôla, saviêt rendre ses bétyes de l'humœr que volyêt.
- Frâsa : Dens son lévro, 'l at bien su rendre la via du montagnârd.
- Frâsa : Rendre lo pan.
- Frâsa : Rendre lo sang per boche.
- Frâsa : Rendre la compagnie a-la-via.
- Frâsa : Rendre a quârqu'un la via défécila.
- Frâsa : Pœr bon rendre.
- Sinonimo : remborsar