Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : rire
22732

definicion : -

nota : Rire de qqch : nen rire/s'en rire. Èclat de rire : recafâ f. Qui ame rire : risolèt, -a.

  • Francês : rire
  • Italien : ridere
  • Gramatica : vèrbo 3 b [-re : prendre]
  • Gramatica : vèrbo irrèguliér 3
  • Varianta : rire (Pie)
  • Varianta : rire (GE)
  • Varianta : rire (Dfn)
  • Frâsa : Tués cetos mondos risant.
  • Frâsa : Y en avêt yon qu'il avêt bârba rossa, Que fit quâsi rire tota la tropa; Il deséve qu'il ne voléve pas Per un valèt, étre tant hiôt montâ.
  • Frâsa : Rire desot les barbis.
  • Frâsa : Solely rit dèrniér les nioles! Roula, et lœ temps passerat. Sot la nê la fllœr rebiole, Mon galant mè la cuédrat.
  • Frâsa : Je cognesso ton mâl, te vodrês tojorn rire; Lo temps passâ n'est plles, n'est pas de jouye que vire. Quint dèsôdre, grand Diœ! qui porrêt l'èxprimar? Homœ portant chapél vèrrat-il tant de mâl?
  • Frâsa : Bièn sûr que nan ; ele rirat. Et pués te l'èmbracierés pœr tè fére pardœnâr.
  • Frâsa : Et il sè passêt la lengoua sur les lâvres, pôt-étre pœr lechiér les dèrriéres gœtes de vin que s'y trœvant oncœr. Tœs los jouenos sè metéront a rire, màs pas trœp fôrt, pœr ne pas fére honta a la mariâ.
  • Frâsa : ... mè que j'éro tant fêt a rire, je pregno pas més pllèsir a ren, tot cen que je ménjo mè semblle amàr come de bènèfôrt...
  • Frâsa : Lé, qui gage un ècu, qui gage un louidor; Tot terie son borsèt; ren lyé côte cél jorn. Les rênes du moment s'apelyont pas pœr rire: Châcuna fêt son côp, châcuna sè revire.
  • Frâsa : 'L est encor bèle bien fêt a rire.
  • Frâsa : Céls-ce doux s'apelyont pas pœr rire.
  • Sinonimo : cafolar
  • Sinonimo : recafar
  • Sinonimo : recafolar
  • Sinonimo : rigolar