La Parola : rojo, roge, rojos, roges
22782
definicion : -
- Francês : rouge
- Italien : rosso
- Gramatica : adjèctif
- Varianta : rojo, roge, rojos, roges (Pie)
- Varianta : rojo, roge, rojos, roges (Bjl)
- Varianta : rojo, roge, rojos, roges (VdA)
- Varianta : rojo, roge, rojos, roges [Fri]
- Frâsa : Lo jorn de Sent Pol s'il est cllâr et seren,
Abondance de tués biens;
Se fét l'oura, la guèrra;
S'il at de nebles roges lo matin, mortalitât.
- Frâsa : Luna blaye mârque la ploge;
Luna roge mârque l'oura;
Luna cllâre lo bél temps.
- Frâsa : Nioles roges de matin,
Chénchont lo chemin.
- Frâsa : Les nioles roges du nuet lavont lo plat;
Les nioles roges du matin chénchont lo chemin.
- Frâsa : Nioles roges du nuet,
Èssuyont lo dar.
- Frâsa : Les colors de la bandiéra italièna, rojo, bllanc et vèrt.
- Frâsa : Admiront mes uelys
L'herbèta veloutâye,
Les fllœrs parfumâyes..
Les colœrs roges et nêres,
Bllanches et jônes
D'un gent cardelin.
- Frâsa : Aprés elle sè èhtudiâve-t en les lètres roges, en lesquâles érant èhcrites les playes et les "èhpancements" du prèciox sang (de) Jèsus-Crist.
- Frâsa : Quand te fés couére la polenta, se la marmita 'l est roge desot, 'l est segno de plloge;
Quand 'l est roge mâques a l'entôrn, mârque l'oura.
- Frâsa : Mon bôf rœjo vàt mâl.
- Frâsa : 'L ére tot sarvouegiê: ses uelys érant franc rojos,
Et lo fond de son cœr lyé fesêt un preprôjo...
Pariér, sensa travâly, 'l avêt pas de mengiér;
Pœr gouardàr les gadins 'l est alâ s'engagiér.
Per pèrmission de Diœ, son mêtre lo trètâve
Atot de crouê pan nêr, come lo meretâve;
- Frâsa : 'Ls aviant lœr biô fordâr, liyê atot des livreyes,
Lœr gent mochior du côl des plles biôs qu'in troveye;
'Ls aviant lœr sarge roge a bastes per lo fond;
Cél jorn, 'ls ant jarretâ tant qu'u fond de l'archon.
- Frâsa : Vél bllanc et nêr, bllanc et rojo.
- Sinonimo : roge f.
- Sinonimo : vèrmely, -e
- Sinonimo : carnâ, carnâye, carnâs, carnâyes