La Parola : souen, souens
23365
definicion : -
- Francês : soin
- Italien : cura, cure
- Gramatica : nom mâlo
- Varianta : souen, souens (Dfn)
- Varianta : souen, souens (VdA)
- Varianta : souen, souens (Bjl)
- Frâsa : Los uns ont de mulèts, de bidèts, ou de rôsses;
Los ôtros font sèlar lors chevâls de carrosse.
Se 'n y at que vont pœr vêr, 'n y at d'ôtros qu'ont lo souen
De solagiér celos qu'ont un prèssant besouen:
- Frâsa : Los Péres de lors souens lor donont bèla mârca;
Ils sont tôs bateliérs, lor portâl sèrt de bârca.
Celos pouros quartiérs sont ben si mâl trètâs
Que tôs los encolens sonjont de los quitar.
- Frâsa : Je lèsso a vos lo souen de pronostécàr a voutra moda:
"Lo nebllo, lo seren,
Et lo sèc et l'humido,
La plloge, lo bon temps,
Se lo chas seràt pllen
Ou ben se seràt vouédo".
- Frâsa : Ele éret très humila de côr et de côrps. Ele éret mout chàritosa et pidosa et souens donent de tota maniére de humilitât que potêt nècèssitar ses compagnes. Ele fut de mout grants jonos et abstinences tant quant sa fêblla complèxion lo potêt portar. Ele éret mout entiérement obedienta et de mout grant orêson assidua et de si grant dèvocion que pllusiors vês elle cudiâvet de tot perdre lo vêr per les legremes que ele jétâvet. Et (se) éret mout bènigna de paroles, humila et de grant ègzempllo.
- Frâsa : Sur les roueses de Cogne ou de Vâlsavarenche,
Lo Rê y vint passàr des jorns sensa chagrin,
Rontent les côrnes ux boquetins;
Megient de cela chèrn, n'en compte pas les trenches;
Se vouege lo bon cllàr d'un passâbllo amolon.
Màs les côrnes, avouéc souen, lo Rê kes bète en cârro
D'ornàr de son châtél de Sarro
Lo plles biô des salons.
- Frâsa : Lo sent homo Tobit, a Nèftali nèssu,
De sos rechos parents, surtot per lœrs vèrtus,
'L at tojorn avu souen de gouardàr l'héretâjo,
Et 'l at su, come lœr, nen fére bon usâjo.