Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : sûr, sûra, sûrs, sûres
23493

definicion : -

  • Francês : sûr, sûre, sûrs, sûres
  • Italien : sicuro
  • Gramatica : adjêctif
  • Varianta : sûr, sûre, sûrs, sûres
  • Varianta : sûr, sûra, sûrs, sûres (VdA)
  • Varianta : sûr, sûre, sûrs, sûres (Bjl)
  • Frâsa : Quand l'Italie vôt un plèsir de la France, 'l est en francês, ben sûr, que vat lo demandar; Et, dês que l'at reçu, de sa bôna assistance, Oncora en bon francês vat la remarciér.
  • Frâsa : U velâjo des Rossèles, Sœt les tioles, De l'ètrâblo a Balagui, Il n'est pas, sûr, una atrapa, Dens la crêpe, Vos le vèrréd. Modéds-y.
  • Frâsa : Se lo matin 'l est checa seren du coutiér d'Ètroblles, T'és sûr que lo temps serat pas tot lo jorn trobllo.
  • Frâsa : Bièn sûr que nan ; ele rirat. Et pués te l'èmbracierés pœr tè fére pardœnâr.
  • Frâsa : Le Jœsèf étêt son vêsin ; ele s'étêt tojorn bien acordâ avouéc sè. Quàrques jœrns avànt, ele lui avêt dét : "Ils vant mè menâr le tracassin, il est a pou prés sûr. Và avouéc LYOR, il est mè que je tè le dio. Te los èmpachierés de trœp mè dèguenelyér.
  • Frâsa : Por nos pâres, por los ètrangiérs els sont étâyes, ou els sont, lo produit de lor èxpèriença dirècta et els sont mâques sûres se, u moment qu'eles sont étâyes l'objèt d'una èxpèriença dirècta, eles ant rèpondu a l'ègzigença de "l'abstraccion scientefeques" de que prège Lènino et ant reflètâ scientificament la rèalitât objèctiva; dens lo câs contrèro lo sont pas.
  • Frâsa : Mas quand on aràt fêt devant lor analisa particuliéra de la natera et des condicions du travâly, ils comenciéront a étre plles sûrs de lors mémos et acèptaront de s'en enchargiér.
  • Frâsa : Ceta èlaboracion rend pas noutra cognessença muens complèta, muens sûra. U contrèro, tot cen que dens lo procèssus de la cognessença est étâ somês a una èlaboracion scientefeca sur la bâsa de la prateca, reflète, come lo dit Lènino, la rèalitât objèctiva d'una maniéra plles profonda, plles fidèla, plles complèta.
  • Frâsa : Tot lo mondo formâve un cèrcllo atôrn de lœr, Diont: La nêre pèrd, cen-lé 'l est quâsi sûr. Châcun des doux partits bètont una gajura: La noutra, desiant-ils, at les côrnes plles dures.
  • Frâsa : Se llui lambe devant, t'és pués sûr qeu 'l arreve Grât-Josèf, lo fèyan, tot garni d'ambrœquèles.
  • Frâsa : És-tu sûr que la côrda seye bien apelyêye.