La Parola : vif, viva, vifs, vives
24518
definicion : -
- Francês : vif, vive, vifs, vives
- Francês : vivant, vivante, vivants, vivantes
- Francês : gai, gaie, gais, gaies
- Francês : allègre, allègre, allègres, allègres
- Francês : prompt, prompte, prompts, promptes
- Italien : vivo
- Italien : vivace, vivace, vivaci, vivaci
- Italien : vivente, vivente, viventi, viventi
- Italien : gaio, gaia, gai, gaie
- Italien : allegro, allegra, allegri, allegre
- Italien : pronto, pronta, pronti, pronte
- Gramatica : adjêctif
- Gramatica : nom
- Varianta : vif, viva, vifs, vives (Pie)
- Varianta : vif, viva, vifs, vives (GE)
- Varianta : vif, viva, vifs, vives (Dfn)
- Varianta : vif, viva, vifs, vives (Bjl)
- Frâsa : U mês d'Avril,
Lo coucou dêt venir,
Ou môrt ou vif.
- Frâsa : (L'histouère) des noutros vielys ly'est viva dens nos et ly'est pârt de nosôtros se barjaquens la noutra lengoua, est una maniére de vivre, de cognetre les sentiments, de songiér, de relacionar.
- Frâsa : Ux cardinâls et a la cardinalye,
Ux èvèques et a la cafardalye,
Que los ariont ècorciês tot/tôs vifs;
Sur des charbons ils los ariont rutis.
- Frâsa : Les temps vivont ora tués les jorns, cachiês déns les pllàyes d'les paroles.
L'histouèra des noutros vielys 'l est viva déns nos et 'l est pârt de nosôtros se barjaquens la noutra lengoua, est una maniéra de vivre, de cognetre les sentiments, de songiér, de relacionàr.
Est l'orgoly de noutra cultura.
Vôt dére: continuàr a ègzistre.
- Frâsa : En nagient, de chévâls sè rendont sur les pllaces;
D'ôtros per un parquèt montont sur les tèrrasses.
Se l'on vêt lo Fèrmiér promenar sa grandœr,
Marciœ lo chévaliér, tojorn vif, pllen d'ardœr,
- Frâsa : Ele portâvet la brâsa tota via en ses màns nues, si que lo cuér lui broulâvet tot et les, et les pârmes. A tot ço non sentévet ren.
Ele prenêt si grant disciplina que lo sang en corêt per totes les coutes.
- Frâsa : Nos sens vifs et volens continuàr a ègzistre avouéc noutres cotumes et noutra lengoua pas mâques ètudiâ cœme ULTIM résto d'un mondo passâ.
- Frâsa : La lengoua 'l est viva se l'enôvrens ora, fant pas pouer les paroles en angllès ou pœr les noms que avens pas en lengoua: trovens la solucion. Entèrèsse pas la E lârja ou ètrêta, l'accent sur la parola mas ècrivens cen que songens, cen que 'provens, cen que veyebs, nos entèresse la comprèhension de tot l'ensems!
- Frâsa : L'agricultura lyé sèrvét pœr mantenir lo tèrritouèro et étre justa entègracion pœr lo tourismo dox, outre a trovàr de produits tipics et genuins, trovens una ofèrta touristica a dimension de l'homen et en pllen contact avouéc la natura et la tradicion, que icé 'l est pas mâques folclloro mas èxprèssion de una comunôtât viva. Déns lo payis est normâl sentre lo dialèct, lengoua francoprovènçâla, enôvrâ 'cor de quâse tota la populacion.
- Sinonimo : vivent, viventa, vivents, viventes
- Sinonimo : alégro, alégra, alégros, alégres
- Sinonimo : guê, guêye/guêta/guêsa/guê, guês, ...
- Sinonimo : pront, pronta, pronts, prontes
- Sinonimo : alèrto, alèrta, alèrtos, alèrtes
- Sinonimo : jouyox, jouyosa, jouyox, jouyoses
- Sinonimo : bragârd, bragârda, bragârds, bragârdes
- Sinonimo : galès, galèsa/galèrsa, galès, galèses/galèrses
- Sinonimo : grâciox, grâciosa, grâciox, grâcioses
- Sinonimo : viquent, viquenta, viquents, viquentes