Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : aprèstar (s'-)
26309

definicion : 1) S'ha(r)belyér; 2) S'ha(r)belyér en habits des demenges; 3) ...

  • Francês : apprêter (s'-)
  • Francês : préparer (se -)
  • Francês : habiller (s'-)
  • Italien : apprestarsi
  • Italien : prepararsi
  • Italien : abbigliarsi
  • Gramatica : vèrbo 1 a [-ar : chantar]
  • Varianta : aprèstàr-sè (Pie)
  • Varianta : aprètâr (s'-) (Bjl)
  • Frâsa : Aprèstàr-sè por alàr viâ.
  • Frâsa : Parèly j'é vécu solèt, sensa avêr niœn avouéc qui prègiér come sè dét, tant que cél jorn que je su réstâ arrèto per lo dèsert du Sahara, 'l y est siéx ans. Quârque-chousa sè s'ére rontu(a) dedens lo motœr de mon avion. Et du moment que j'aviô avouéc mè ni mècanicien, ni passagiérs, je m'aprèstâvo de tentàr, solèt, una rèparacion défécila. 'L ére pœr mè una quèstion de via ou de môrt. J'aviô justo prod d'égoue aprés p'una huétêna de jorns.
  • Frâsa : Aprète-tè donc, il est l'hora de partir.
  • Frâsa : A Sent-Pierro j'é prês lo chemin que menâve Sus du coutiér de Vèrtosan. Ja per Sent-Nicolas lo mondo s'aprèstâve Come cen sè fét tuéts les ans.
  • Frâsa : Sa gôrge 'l est en borra, et soflle de son nâs La tèrra que vegnant de jarrètàr ses piàds. L'ôtra de Jovençan en boralent s'aprèste: Trêne son morro en tèrra et fét tant d'ôtres gèstes.
  • Frâsa : Apelâ du Bon Diô, Tobit s'est mariâ; Et, pœr bien s'aprèstàr, ben sûr qu'il at preyê, Câr lo Bon Diô tojorn acute les preyéres De l'humbllo quellui vat demandàr des lumiéres-
  • Frâsa : - Bon crêssient, se je pouè dens cen vos étre utilo, Je parto du moment, et droméde tranquilo; Avouéc mè je lo prègno et je vos lo rendréd San et sârvo a mêson quand je retorneré". Tobit prend son chin, vat s'aprèstàr, sè change, Embrace pâpa et mâma, et s'en part come l'Ange...
  • Sinonimo : prèparar (sè -)
  • Sinonimo : habelyér (s'-)
  • Sinonimo : vetir (sè -)