Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : retornar (sè -)
27764

definicion : -

  • Francês : retourner (se -)
  • Italien : capovolgersi
  • Italien : voltarsi
  • Italien : girarsi
  • Italien : ritorcersi
  • Gramatica : vèrbo 1 a [-ar : chantar]
  • Varianta : retornar (sè -) (Bjl)
  • Frâsa : A ceto moment, le joueno mariâ sè retornét en dèrriér, et desét bien fôrt: "Amenéd la vouètura."
  • Frâsa : Pèndànt qu'ils teriant du coutâ du bôrg, cetos-qué qu'avant menâ le tracassin trinquéront oncœr un côp, en souegnent la nœce s'en alar; et pués ils s'èn retornéront vers lyor. La vouètura que portêt la fœlyèta de vin réstét iqué; ele s'en alét la dèrriére, et revenét a la vêsenâ d'ont’que ele ét étêt parti.
  • Frâsa : Aprés ço, ele sè retornàt a sè méma et a sa cognessence corporâla, vit que ele non éret a tâblla avouéc les ôtres en covent et pensàt que la prioréssa et les ôtres porriant avêr mèrvelyes que ele a tâl jorn fut remassâ de covent sens licence d'alar a trâblla, et tantout ele aliét demandar licence de alar a trâblla.
  • Frâsa : Màs pués aprés eles lèssiéront cél luè, câr éret trop entre los sèculârs, et s'en retornâront en Permagni, mâques cetes três crèatures que érant ja trapassêes et sevelies l'una de joûta l'ôtra al cemetiéro de cela mêson d'Êmuéx.
  • Frâsa : Les ètrangiérs portant, aprés fêt long chemin, Sè nen retôrnont pas sensa vêre la fin. Niœn sembllâve més guê; châcun s'empacientâve, Atendêt cél moment que p'encora arrevâve.