La Parola : en dês/en-dês/en de/en-de
39902
definicion : -
nota : A] [VDA] = sinonimo = "su";
B] "Indeu" ne s'emploie que avec "nuet" et "târd". Toute les fois qu'on veut exprimer un temps imprécis, on emploie "vers": "Ver mië avëprà", vers la moitié de l'après-midi, "Ver nona", vers midi, "Ver mië mateunà", Vers la mi-matinée.
- Francês : vers (prép.)
- Italien : verso
- Gramatica : prèposicion simplla
- Varianta : en dês/en-dês/en de/en-de [VdA]
- Frâsa : En èfèt. Quand 'l est nôna dedens les Ètâts-Unis, lo solely, tuéts lo sant, mucie sur la France. Sèrêt sufisent de possêr alàr en France dens l'èspâce d'una menuta pœr assistàr a la mucie du solely: de bél avant la France 'l est trop lluen. Màs dessus ta petiôda pllanèta, te bastâve dèpllaciér ta carréya d'un pàr de pâs. Et te vèsèt l'endens lo nuet tuéts les côps que t'ayês volya...
– Un jorn, j'é vu muciê lo solely quarànt-et-três côps!
- Frâsa : En-dês lo nuet.
- Frâsa : En-dê lo târd.
- Frâsa : L'en-dês lo nuet.
- Frâsa : Lo prèjo 'l est tèlament alâ lluen que en-dês lo nuet 'ls érant ja arrevâs de Vela fin que les opèratœrs du cinèmâ.
- Frâsa : Ora lo vôlont tuéts: pœr bènir les mariâjos,
Pœr fére les bâptèmos, ux patrons des velâjos
Et ux premiéres Mèsses, per lé en-dês lo târd
'L est tojorn llui chargiê de teriér les pètârds.
- Frâsa : Arrevàr en-dês lo nuet.
- Frâsa : Tant que en-dês lo nuet je su pas libro.
- Frâsa : Arrevont en-dês lo târd.
- Frâsa : En-dês lo târd n'alens-pués fére cét travâly.
- Frâsa : De chôd-temps on vat en champ ux vaches en-dês lo târd.
- Sinonimo : vers