Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 21470
pouéson, pouésons é.
definicion
1) Substance capâblla de trobllar gravament un organismo; 2) U figurâ = "la pouéson de l'orguely"; 3) Dètèstâbllo ou ensuportâbllo; 4) Chousa franc ennoyosa.
  • nom èpiceno [valor* : 10]
[toxo, toxos]
en Francês en Italien sinonimos
  • poison, poisons m. [valor : 10]
    ---
  • venin, venins m. [valor : 10]
    ---
  • veleno, veleni[valor : 10]
    ---
  • veneno, veneni[valor : 10]
    ---

Ètimologies

  • latin potio/potionem [valor : 10]
    Significacion originala : pouéson
    Significacion Arpitana : pouéson
    ---

Variantes

  • pouéson, pouésons f. [VdA] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : poèizón/pouazón/pouézoùn/pouizón/pouèizón/...
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : BREL, École pop. de patois Vald.
    Sôrsa : Web d'entèrèt : http://patoisvda.org
    ---
  • pouéson, pouésons m. [VdA] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : poézòn/pouèirón/pouèizón/pouézòn/...
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : BREL, École pop. de patois Vald.
    Sôrsa : Web d'entèrèt : http://patoisvda.org
    ---

Frâses

  • Lyé vint, d'Ana sa fèna, u mondo un gent garçon, Qu'il at pués bien enstruit dessus le religion. "Mon garçon, desêt-il, que tojorn tè chaouyéyes D'ofensàr lo Bon Diœ; que jamés te tè vèyes Per les crouyes compagnies, yô tojorn lo dèmon Dens lo cœr inocent fét entràr lo poueson". [valor : 10]
    ècritura d'origina : Lei vint, d'Anna sa fenna, i mondo un dzen garçon, Que l'at poue bien instrui dessu la relejon. "Mon garçon, dejet-ë, que todzor te tsouyeye D'offensé lo Bondzeu; que jamë te te veye Pe le croè compagni, yaoù todzor lo demon Din lo coeur innocen feit entré lo poueison".
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Abbé Jean-Baptiste CERLOGNE - Tobie - 1859
    nota : D'Anne sa femme, il lui vint au monde un joli garçon, Qu'il instruisit ensuite bien sur la religion. "Mon fils, disait-il, toujours prends garde D'offenser le bon Dieu; que jamais l'on ne te voie Dans les mauvaises compagnies, où toujours le démon Dans le coeur innocent fait entrer le poison".
    ---
  • Aprèstàr una pouéson. Pouéson mortèla. Bêre de pouéson. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Appresté euna poèison. Poèison mortella. Bèire de poèison.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Préparer un poison. Poison mortel. Boire du poison.
    ---
  • Touére quârques-un ètot de pouéson. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Tsouére quatsun atot de poèison.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Tuer quelqu'un avec du poison.
    ---
  • La morfina, l'arsenico sont de pouésons. [valor : 10]
    ècritura d'origina : La morfina, l'arseneque son de poèison.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : La morphine, l'arsenic sont des poisons.
    ---
  • Entoxicacion provocâye per una pouéson. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Intossicachon provoquàye pe euna poèison.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Intoxication provoquée par un poison.
    ---
  • La pouéson de l'orguely. [valor : 10]
    ècritura d'origina : La poèison de l'orgueil.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Le poison de l'orgueil.
    ---
  • Cét menât 'l est una pouéson. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Ci mèinà l'est euna poèsion.
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Cet enfant est un poison.
    ---
  • Quinta pouéson! [valor : 10]
    ècritura d'origina : Quinta poèison!
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : NDPV, Nouv. Dic. de Patois Vald.
    Sôrsa : NDPV
    nota : Quel poison! (chose très ennuyeuse)
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche