Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 24414
vèrgogne, vèrgognes
definicion
-
nota
A) (se) faire honte "gênar"; B) avoir, faire honte = "vèrgognér (+ pron.)".
  • nom femenin [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • vergogne, vergognes [valor : 10]
    ---
  • vergogna, vergogne[valor : 10]
    ---

Variantes

  • vèrgogne, vèrgognes [Pie] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : veurgògni, veurgògneus
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : D.Genta et C.Santacroce - Scartablàri d'la modda d'Séreus - 2013 Web d'entèrèt :
    ---
  • vèrgogna, vèrgognes [Pie] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : vèrgónha, vèrgónheus
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : AA.VV. - Dizionario Giaglionese - 2011 Web d'entèrèt : http://www.dizionariogiaglionese.it
    ---
  • vèrgogne, vèrgognes [GE] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : vergogne
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : ATHENA - Pierre Perroud Web d'entèrèt : http://athena.unige.ch
    ---

Frâses

  • Te ne sâs pas: y at ben de la besogne: Ils sont trèze qu'aront de la vèrgogne. Il los/les fôt tôs pendre et ètrangllar; Dèpachie-tè, que je m'en vuel alar. [valor : 10]
    ècritura d'origina : "Te ne sa pas: y a bin de la besogne: I son treizé qu'aron de la vergogne. Y lou fau to pandré et eitranglia; Dépasse-té, que ze m'an voi alla."
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : La Chançon de l'Èscalâda - 1603 - Cél qu'est lé-'h-hôt. Strofa 33. (http://athena.unige.ch/athena/helvetia/cqlaino.html)
    nota : "Tu ne sais pas, il y a bien de la besogne: Ils sont treize qui auront de la vergogne. Il les faut tous pendre et étrangler. Dépêche-toi, car je veux m'en aller."
    ---
  • Vos devriâds ben avêr de la vèrgogne De mè vegnir balyér tant de bèsogne, Câr je m'en vé vos dèvetir tot/tôs nus, Et a vos fâre a tôs montrar lo cul." [valor : 10]
    ècritura d'origina : Vos devria bin avai de la vergogne De me vegni bailli tan de besogne, Car ze m'an vai vo deiveti to nu, Et vo faré à to montra le cu."
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : La Chançon de l'Èscalâda - 1603 - Cél qu'est lé-'h-hôt. Strofa 52. (http://athena.unige.ch/athena/helvetia/cqlaino.html)
    nota : Vous devriez bien avoir de la vergogne De venir me donner tant de besogne, Car je m'en vais vous dévêtir tout nus, Et à tous vous faire montrer le cul."
    ---
  • M'enfremeré tot solèt dens ma chambra: La vèrgogne n'en serat pas si granda; Je fremeré la pôrta du châtél, Qu'on ne vèrrat gins de jœrn a travèrs. [valor : 10]
    ècritura d'origina : M'enfrémerai to solet dan ma sambra: La vergogné n'an sara pas se granda; Ze frémerai la pourta du sâté, Qu'on ne verra zin de zeur à travé.
    Règ·ion : Geneva
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : La Chançon de l'Èscalâda - 1603 - Cél qu'est lé-'h-hôt. Strofa 62. (http://athena.unige.ch/athena/helvetia/cqlaino.html)
    nota : Je m'enfermerai tout seul dans ma chambre: La vergogne n'en sera pas si grande; Je fermerai la porte du château, Qu'on ne verra point de jour à travers.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche