Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 24980
a los
definicion
-
nota
Prèposicion.
  • prèposicion [valor* : 10]
en Francês en Italien sinonimos
  • aux (masc.) [valor : 10]
    ---
  • agli, ai[valor : 10]
    ---
  • ai, agli[valor : 10]
    ---
  • ux; [valor : 10]

Variantes

  • a les [valor : 10]
    Ècritura d'origina : a les
    Règ·ion : Arpitania
    Grafia : ORB, Ortog. de Refèrence. B.
    Sôrsa : Dictionnaire des mots de base du Francoprovençal - D.Stich - 2003 Web d'entèrèt :
    ---
  • a les m. (Pie) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : a li
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : D.Genta et C.Santacroce - Scartablàri d'la modda d'Séreus - 2013 Web d'entèrèt :
    ---
  • a l' m.p. (Pie) [valor : 10]
    Ècritura d'origina : a lh'
    Règ·ion : Vâl d'Aoûta
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : AA.VV. - Dizionario Giaglionese - 2011 Web d'entèrèt : http://www.dizionariogiaglionese.it/
    ---

Frâses

  • Les femèles ols fasont sovent les bêles a les megnâts de les ôtros. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Al fumèlleus ou fazònt souveùnt al bèileus a li magnà d'li àouti.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : D.Genta et C.Santacroce - Scartablàri d'la modda d'Séreus - 2013
    nota : Le donne facevano spesso le balie ai figli degli altri.
    ---
  • N'at que diont assé Arpitania, lo nom Arpitan (cétes que poyont a les arp) songiê dens les ans sèptanta o l’est mielx apèrque o mèclle pas entre francê et Provençâl et o fét pas confusion. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Na deuioun asé Arpitania, lou noun Arpitan (sit que poioun a lh’arp) souèindza d’in lh’an stanta ou l’et mielh aperque ou mèicle pa tra fransé è Prouvensal è ou fét pa counfuzioun.
    Règ·ion : Valâdes Arpitanes du Piemont
    Grafia : Ce.S.Do.Me.O.
    Sôrsa : Marco Rey - Per quei èicrio an francoprovensal - Viena tsu ma trasa - 2010
    nota : Area definita anche come Arpitana, il termine "arpitano" (che riprende originariamente il nome degli alpeggi in quota) coniato negli anni settanta evita ogni potenziale riferimento ad ambiguità linguistica tra francese e provenzale.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche