La Parola : ètrâbllo, ètrâbllos
16719
definicion : -
- Francês : étable
- Italien : stalla
- Varianta : ètâbla, -o
- Varianta : ètâblle, ètâblles m. (Pie)
- Varianta : ètrâblo (Pie)
- Varianta : ètrâblla, ètrâblles f.
- Varianta : ètâbllo, ètâbllos
- Varianta : ètâbllo, ètâbllos (GE)
- Varianta : ètâbllo, ètâbllos (Dfn)
- Frâsa : U velâjo des Rossèles,
Sœt les tioles,
De l'ètrâblo a Balagui,
Il n'est pas, sûr, una atrapa,
Dens la crêpe,
Vos le vèrréd. Modéds-y.
- Frâsa : Drêt a l'ètrâblo els entréront,
Els viront,
Assé cllâr qu'en plen jorn,
Viront dens les àragnéres,
Et les fiogiéres,
Dens la crêpe, le Sôvœr.
- Frâsa : Alunàr l'ètrâblo.
- Frâsa : D'un ètâbllo qu'ils avévont forciê,
Et d'un pètârd qu'ils avévont teriê,
Ils cudiêvont dejâ étre a chevâl;
Ils ne furont pas assé montâs hiôt.
- Frâsa : L'Ètrâblle de polalyes.
- Frâsa : D'ètâbllos, de cuvèrts, et de bouescs de charpenta;
Tantot l'on la veyêt (l'Isera), coment una ila fllotanta,
Garnia d'âbros fruitiérs, d'arâros, de chariots,
D'èchiéles, de râtéls, de hèrpes et de bèrrots,
- Sinonimo : bouél m.
- Sinonimo : ècurie, ècuries