Nôva rechèrche

Vêre tot

La Parola : têla, têles
23651

definicion : -

nota : têla toile d'araignée aragnê f. (pas général), baragne f., baragnon envelopper de toile, d'étoffe empatonar / empatolyér toile de fil et laine sarge f.

  • Francês : toile
  • Francês : internet, internets
  • Italien : tela
  • Italien : internet
  • Gramatica : nom femenin
  • Varianta : têla, têles (Pie)
  • Varianta : têla, têles (Dfn)
  • Frâsa : N'y at plles de chenevo chiéz los pouros pégnéros, Ètopes, colognes sont parties por Bôcèro. Les fènes dèsolâs, possèdâs dus folèts, Vont chiéz los tesserands pœr chèrchiér los têles;
  • Frâsa : L'une trove son fil dens la lâca borbosa, L'ôtra vêt sa têta, sabllonosa, tèrrosa: Poura mè, dit l'una, vê-que tot mon trèsor, Mon fil qu'ére si fin, et plles jôno que l'or;
  • Frâsa : De ceta tèrra 'l èspere (lo semœr) et atend lo pan Que farét vivre céls-ce que l'âme tant. 'L est a cen que pense en pllongent la man Dens una gorba ou dens un sac de têla bllanche Pllêna de sements.
  • Frâsa : - Màs! coment, biô garçon, màs coment m'èguèyir? Je su lluen du Jorden! Je pllôro mon payis. Dês grant-temps de mes uelys come cuvèrts de têles, Je vèyo ni solely, ni lena, ni z-ètêles. Pœr mè, o est tot tot-un, jorn, nuet, ombra, cllartât. Que pariér du Bon Diœ seye la volontât. - Atende, reprend l'Ange, atende avouéc pacience: Lo Bon Diœ vint a nos plles tout qu'on sè lo pense.
  • Frâsa : Una blaga de pél, de têla, de goma.
  • Frâsa : La chemise él éret fête CON "têla de mêson" qu'él sè demandâvet parèly pœrquè él vénévet félâye O mêson. Pœr fâre la têla de mêson ol alâvet lo fil de chevenô. Un viâjo, en tuéts les payis d'la Vâl Soana o sè semenâvet lo chevenô, ora ol est plles nion qu'o lo semènet.
  • Frâsa : Lo chevenô març o fêt gnint têla.
  • Frâsa : L'èhtopa ils la filâvont avouéc les mênâts. Lo varcan o sè fasévet SEMPER a la nuet, ent les bouéls. Pœr filar, ils drovâvont la rouca et lo fil o sè fasévet sur ent lo FUS. CON la èhtopa o sè fasévet 'na têla ruda qu'él sèrvévet pœr fâre la fOEdra d'les tomâyes des èhcarpins, pœr fâre les flloriérs et pœr fâre les sacs.
  • Frâsa : CON la rihta o sè fasévet 'na têla plles fina qu'él sè drovâvet pœr fâre les chemises, les lénçôls, les èssue-mans.
  • Frâsa : CON la rècolina o sè fasévet 'na têla plles fina d'la ètopa, mas plles ruda de cél-qué d'la rihta.
  • Frâsa : Un viâjo qu'o s'éret félâ lo chevenô, ventâvet téhtr'-lo pœr avêr la têla.
  • Frâsa : POI o sè butavêt l'èhpoula CON lo fil dedent a la navèta et o sè comencievêt a passar dedinte et fœra de l'ourdi pœr fâre la têla.
  • Frâsa : La roba tradicionâla est STO savoyârda, cœme tuéts cétes de l'ére francoprovènçâla d'la Vâl Suésa. La bèrrèta 'l est fêta de têla dura, forâ de sèya ou velu, nêr ou marron. La couèfa 'l est plles bèla grâce a un flloc pllat, cosu en bâs vèrs lo côl que o s'acompagne avouéc doux bindèl que bèssont de fllan, que sè gropont u menton avouéc un flloc. Devant una visiéra de piz nêra.
  • Frâsa : Têla flloragiê.