Lo trèsor Arpitan

Nôva rechèrche

Dedens la parola
La gramatica
parola n.: 18749
gênar
  • vèrbo 1 a [-ar : chantar] [valor* : 1]
en Francês en Italien sinonimos
  • gêner [valor : 10]
    ---
  • impacciare[valor : 10]
    ---
  • intralciare[valor : 10]
    ---

Variantes

  • g·ênâr [Frz] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : génô
    Règ·ion : Forêz
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Parlons Francoprovençal: une langue méconnue - D.Stich - 1998 Web d'entèrèt :
    ---
  • g·ênar [Vls] [valor : 10]
    Ècritura d'origina : jiéina
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GFON.VALÊS, Grafia fonètica valêsana
    Sôrsa : Rey Alfred - Aldrèdè dè Candi - Pachatéin - 1982 Web d'entèrèt :
    ---

Frâses

  • Détes sens vos g·ênar: «lo garçon chiéz Roquilye, N’est qu’un grand foliguèt que trêne la guenilye!» Queles mâltrues rêsons n’arrachont pas l’honœr, J’âmo mielx ren avêr que d’étre un grand sègnœr, [valor : 10]
    ècritura d'origina : Dzites sins vos génô: «lo gançon chiz Roquilli, N’est qu’ïn grand folligat que traine la guenilli!» Queles môtrues rézons n’arranchont pôs l’honneur, J’amo miox rin avei que d’être ïn grand seigneur,
    Règ·ion : Forêz
    Grafia : GDÔ, Grafia d'un ôtor.
    Sôrsa : Parlons Francoprovençal: une langue méconnue - D.Stich - 1998 - A MOZ AMIS DE VET VAR-DE-GI - A mes amis de Rive-de-Gier - Forez
    nota : Dites, sans vous gêner: le garçon de chez Roquille N'est qu'un grand fou qui traîne la guenille! Ces mauvaises raisons n'arranchent pas l'honneur. J'aime mieux ne rien avoir que d'être un grand seigneur,
    ---
  • Profitiens des bônes corses. Fotens lé cen que èhcorche. Èxpèdeyens sens nos g·ênar, Tot cen que porrêt nos pênar. [valor : 10]
    ècritura d'origina : Profitséin di bpnè corchè. Fotéin lèc chèin quié èhorchè. Espèdéyéin chéin nô jiéina, To chèin quié pôri nô péina.
    Règ·ion : Valês
    Grafia : GFON.VALÊS, Grafia fonètica valêsana
    Sôrsa : Rey Alfred - Alfrèdè dè Candi- Réijéin! - Pachatéin - 1982
    nota : Profitons des bons instants. Jetons au loin ce qui écorche. Expédions sans nous gêner, Tout ce qui pourrait nous peiner.
    ---

* La valor, quand at una significacion, reprèsente lo dègrâ [1-10] d'adèrence d'un atribut a la parola.

Nôva rechèrche